Читаем Избранные произведения полностью

79. ЛЮБОВНАЯ КЛЯТВА {*}

Кн. II, ода VIII

Когда б хоть раз ты казнь, Барина,За ложны клятвы понесла:Хоть тень на зуб, на лоб морщина,На ноготь крапинка б взошла;Поверил бы, но лишь ужаснойГлаву измене обречешь,Милее кажешься — и страстныйВлюбленный рой сильнее ждешь.И праху матери, и яснымВ нахмуренной ночи звездам,И, хладной смерти непричастным,Тебе полезно лгать богам.Смеется мать любви; веселыСмеются нимфы вкруг харитИ бог, что пламенные стрелыКровавым каменем острит.Тебе повсюду юнош стаяИ новые рабы растут,И прежни, гнев их забывая,Под кров изменницы бегут.Тебя все матери боятсяИ стары скряги за детей;И жены юные страшатся,Чтоб блеск твой не взманил мужей.Вторая половина 1810-х годов

<Примечания>

Барина. Г-н Дасье, не признавая имени сего ни греческим, ни латинским, подтверждает мнение г-на Лефевра, что оно должно быть написано Эарина. Осмелюсь противу сего предложить мою догадку: не была ли сия красавица отрасль какого-либо богатого славено-руса? И точное имя ее не было ли титульное барыня? В предпоследнем стихе оды сей, может быть не без намерения, Гораций назвал ее «domina» — однозначительно с госпожею, барынею.

Тень на зуб Древние верили, что за ложную клятву делался или типун на язык, или зубы чернели, или бородавка на носу вырастала.

И праху матери Древние обыкновенно клялись прахом родителей, богами, небом и землею.

80. РАСЧЕТЛИВОЕ УГОЩЕНИЕ {*}

Кн. IV, ода XII

Jam veris comites, quae mare temperant...[1]

Уж спутники весны, зефиры, вылетают,Фракийских усмиря волнение зыбей,И их дыханьем воздувают Ветрила кораблей.Уж инеем не убеленныЗеленые луга цветут,И реки, снегом наводненны,В крутых межгорьях не ревут.Несчастна ласточка, по Итисе скорбящаИ мщеньем яростным за наглость вечный стыдКекропа роду наносяща, Свивать гнездо спешит.Уж пастухи то звуком рога,То песнью тешат вечеркомЛюбящего их стадо богаИ милый аркадийский холм.Пришла пора попить; но, юными князьямиВергилий взысканный! калесских сладких винКоль жаждешь, заплати духами: Тебе их лот одинВина бутылю обещаетВ Сульпициевых погребах,Вина, что рой надежд рождаетИ рассевает скорби мрак.Коль хочешь пировать, прийди к нам с этой данью,Как в доме богача, здесь даром не гостить.Но не забудь, спеша к свиданью, Заботы отложить.Припомня Стикс, обдумав зрело,Что на костре нам должно тлеть,Мешай, мой друг! с бездельем дело:Приятно в пору и дуреть.12 мая 1820 Обуховка

81. ПРОКЛЯТИЕ ДЕРЕВУ {*}

Кн. II, ода XIII

Ille et nefasto te profuit die...[1]

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги