Читаем Избранные произведения. Том 4. Приговорённый полностью

Лира всматривалась в темную влажную ночь. Время от времени вдали мерцали огоньки прибрежных домов, точно звезды. Все было тихо и спокойно.

— Я начинаю думать, что ты прав, — чуть слышно пробормотала она.

Глава шестая

Кеккалонг оказался именно таким, как говорил Хомат. Это была естественная гавань, отделенная от Скара мощным течением. Когда они в нее входили, маленькие рыбачьи лодчонки и лодки для отдыха толпились за кормой их корабля, как мотыльки.

Как это было принято и в больших океанских городах, одна половина местных строений находилась под водой, а другая — над водой. Вдали высилась ожидаемая масса узких башен. Они слегка напоминали здания древних городов Земли. Но эти узкие цилиндры уходили далеко под землю. Некоторые были приспособлены для подачи холодной воды на поверхность, другие отводили горячий воздух из подземных уровней города. Маи наслаждались нестерпимо жарким климатом, но они, как и люди, любили и прохладный ветерок, даже если в их представлении ветерок этот был порывом влажного воздуха с температурой не ниже тридцати градусов.

Жители городка были дружелюбны и делали все возможное, чтобы сдерживать свое любопытство при виде высоких волосатых гостей. Так как Кеккалонгом управлял не один мойт, а купеческая коалиция, в нем не было такого неодолимого духа конкуренции, который царил среди жителей южных городов.

С потерей Ирквит способность Хомата торговаться выступила на передний план, и он оказался отличной заменой. Как только Хомат превозмог свойственную ему робость, он очень легко научился покупать провизию на рынке.

Они шли через центральную часть рынка, покупая образцы работ местных резчиков по дереву для пополнения коллекции первобытного искусства, когда Лира обратилась к мужу. Как обычно, он предоставил торговаться ей и Хомату, больше интересуясь камнями, которые использовались для мощения улицы.

— Что такое? Лира, ты знала, что некоторые из них добыты в пегматитовых дайках?

— Конечно, — ответила она насмешливо, — но я стараюсь об этом забыть. Иди сюда и послушай.

Она остановилась перед очень старым маем. Стараясь проявлять интерес, которого он не испытывал, Этьен заметил, что морщины на лице мая образуют не линии, а круги.

— Всего в двухстах легатах вверх по Скару, — говорил старик, — находится место, где в него впадает великий Оранг.

— Он говорит, — Лира взяла на себя роль толмача, — что у тела там недалеко есть большой город, вверх по течению Оранга.

Этьен нерешительно взглянул на нее:

— А как далеко это «недалеко»? — Она сказала ему расстояние в легатах, и он перевел в уме местную меру длины в земную. — Так, где-то восемьсот — девятьсот километров… Это черт знает как «недалеко». По нашим планам мы должны следовать по Скару до его истока, нанося все на карту и делая записи. Никакие отклонения не предусматриваются.

— Но это позволит нам изучить совершенно иную расу, Этьен, совсем другую культуру. Мы должны вступить в контакт с тела рано или поздно.

— Я считал, что по плану это должно быть «поздно».

— Но ведь это такая чудесная возможность! Мне говорили, что тела построили мало центров, а этот Турпут является одним из главных.

— Все равно это означает радикальные изменения в наших планах, — продолжил спорить Этьен. — Лира, не было и дня с тех пор, как мы попали в этот мир, чтобы ты не окуналась с головой в работу. Я же все еще жду, когда мы достигнем места, где Баршаягад сужается настолько, что я смогу начать серьезные исследования в своей области.

— Если мы поедем в этот Турпут, у тебя появится такая возможность, Этьен. Они не могут жить в долине реки… — Лира быстро обменялась со стариком несколькими фразами. — Его описание местоположения Турпута совпадает с тем, что мы узнали об этой экологической нише. Турпут находится по крайней мере на три тысячи метров выше Скара. Очевидно, Оранг не вымыл для себя такой глубокий каньон. Ты сможешь углубиться в свои исследования скорее, если мы посетим Турпут, чем если избежим этого.

Этьен задумался, затем сказал:

— Я знаю, что мы должны детально исследовать жизнь и культуру тела, так же как маев, но это у нас запланировано на обратном пути, после того, как мы выполним основные задачи.

— Этьен, моей главной задачей, для чего я вообще здесь, было посмотреть, как несколько разных культур сосуществуют друг с другом в разных зонах обитания. Для того чтобы это сделать, я должна посмотреть, как живут тела и как они относятся к маям.

— А не может это подождать нашего возвращения?

— Мы должны попытаться совершить эту поездку, даже отклонившись от маршрута. На высоте трех тысяч метров температура упадет по крайней мере градусов на двадцать по сравнению с температурой на Скаре, соответственно упадет и влажность. Впервые со времени посадки на этой планете мы сможем надеть нормальную одежду и обойтись без кондиционера. Неужели тебе этого не хочется?

Этьену пришлось признаться, что хочется. Но были и другие факторы, о которых она не упомянула, возможно, намеренно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Фостера

Избранные произведения. Том 3. Между-мир
Избранные произведения. Том 3. Между-мир

В третий том произведений видного американского фантаста вошли новые, не публиковавшиеся до настоящего времени романы. Роман «Между-Мир» — это захватывающее повествование о невероятном мире, помещенном между небом и землей — в самом сердце зеленого леса, покрывающего неведомую планету, на которую стремится внедриться цивилизация в поисках эликсира бессмертия.Роман «Внутри себя» открывает перед нами ряд сложных внутренних проблем, стоящих перед завтрашним человечеством. Гигантский суперкомпьютер, мудро и ненавязчиво планирующий жизнь человечества, неожиданно обнаруживает, что ему грозит неведомая опасность. И не только ему, а всей земной цивилизации…Внецикловый роман и самостоятельный роман из цикла «Челанксийская федерация». Полностью цикл в серии не издавался.

Алан Дин Фостер

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы