— Не попадайся больше, кошка, второй раз тебя не освободят.
— И спасибо не сказал,- с облегчением засмеялась Анхелика.
На траву упала легкая тень. Кондор, совсем низко. Что-то блеснуло у него на груди. Недолго думая, Джонатан поднял пистолет и точным выстрелом сбил птицу на вираже. Грудой перьев она рухнула в теснину улицы-ущелья. Не обращая внимания на изумленный вскрик девушки, альпинист подбежал к месту падения кондора, перевернул его на спину и присвистнул. Из перьев на груди птицы выглядывал зрачок миниатюрной телекамеры. Улисс знал такие штучки весом в сорок граммов, фирмы «Хаттори сейко», на ЧИП-кристаллах, выполненные с использованием технологии направленной диффузии.
Подошла Анхелика.
— Ты зачем?- Она заметила объектив.- Что это?
— Лишний глаз,- ответил Джонатан.- Странно у вас в Паракасе идет эволюция пернатых. В Европе у птиц только по два глаза.
И снова глаза девушки не смогли скрыть не то досады, не то угрозы. Интересно, о чем она подумала? Дурак ты, монтанеро, и уши у тебя холодные? Или прикидывает варианты шахматной партии Улисс- «вальтер»?…
— Ты действительно не понимаешь, что означают наши открытия?
Альпинист пожал плечами.
— Этими открытиями пусть занимаются компетентные органы, мое дело — скалолазание. Я вообще не люблю связываться с полицией.
— Я не о том, монтанеро. Если мы сообщим обо всем в полицию — моментально станем мишенями, подумай об этом. Контрабандисты не любят, когда кто-то проникает в их тайны. Пошли отсюда, мне что-то не по себе…
Через час они выбрались к лагерю со скверным ощущением целящегося им в спину невидимки. Оба думали об одном и том же: кто его спутник? В лагере их ждало сообщение о смерти одного из рабочих передового отряда по имени Альфонсо. Того самого, в котором Улисс узнал полицейского.
ПИКАЛЬ
Неприятности начались в полдень.
Сначала Эрнандесу сообщили о пропаже из морга трупа Миллера, а спустя полчаса позвонил Барахунда и тоном, не предвещающим ничего хорошего, буркнул:
— Бери своих экспертов и дуй в лагерь у Тумху. Одна нога там- другая здесь.
— А что случилось?
— Умер Фиоретура.
— Альфонсо?! Каким образом? Что значит- умер?
Барахунда, не отвечая, бросил трубку.
Эрнандес взял с собой врача, эксперта и Нгури и со всей скоростью, на которую был способен «Форд» шестой модели, помчался к Пирину, где дежурил вертолет. Через двадцать минут он был в лагере, население которого находилось в легком шоке после третьего трагического случая, и нашел Барахунду, угнетенного жарой и отсутствием каких бы то ни было улик, возле одной из палаток, где покоилось тело Альфонсо. С майором беседовали двое: красивая испанка, врач экспедиции, и здоровенный парень, альпинист, с помощью которого Фиоретуру перенесли из долины на плато. Эрнандес заглянул в палатку, постоял немного и вышел, жестом пригласив медэксперта зайти.
— Как это случилось?
— Свидетелей нет,- нехотя ответил Барахунда.- Он решил искупаться, остальные в это время переносили вещи и… думали, что он отлучился по нужде. Потом начали звать, а он… в озере. Никаких следов борьбы на теле. Упал и утонул.
— Где он купался? Там глубоко?
— Бочаг глубиной в пять футов, дно ровное… В общем, капитан, дело темное. Он у тебя не страдал сердечной недостаточностью?
— Он умер не от сердечного приступа,- возразила глубоким контральто врач,- а от удушья. И едва ли я ошибаюсь. Я вам нужна, сеньоры?
— Нет,- после минутного колебания сказал Барахунда.- А вы задержитесь, молодой человек,- добавил он, видя, что сопровождавший врача альпинист собирается идти за ней.- Повторите капитану вашу историю.
Улисс рассказал об открытии «пещерного» города и индейского храма в долине. Замолк, выжидательно глядя на майора. Что-то в выражении его лица не понравилось Эрнандесу. Налет превосходства?… Нет, скорее тень иронии. Интересный парень и, как видно, не дурак.
— Контрабандисты?- поднял на капитана свои выпуклые черные глаза Барахунда.
— Похоже,- согласился Эрнандес.- Но канал сбыта имеют не в Пикале, я бы засек. В Боливии? По ту сторону долины- граница.
Барахунда покачал головой, но не ответил. Кивнул Улиссу:
— Хорошо, монтанеро, идите, но прошу своими открытиями не делиться ни c кем, и передайте это же врачихе. Вы там, в долине, никому не говорили о находках?
— Не успели, началась эта история с утопленником.
Майор кивнул, и альпинист ушел.
— Ну и что вы об этом думаете, дон Доминго?- спросил Барахунда.- Не слишком ли много смертей за последнее время? С Миллером ничего нового не выяснили?
— Вы же запретили мне заниматься этим делом,- сказал Эрнандес, подумал и добавил:- Его… украли. Прямо из патологоанатомического отделения. Мои олухи клянутся, что никого не видели, ничего не слышали, но он… исчез.
— Лихо!- только и сказал майор Барахунда, вытаращив глаза.- Кому он мог понадобиться?
— Тому, кто его убил,- предположил Эрнандес, не моргнув глазом.
— Зачем?
— Чтобы скрыть следы убийства.
Майор опомнился.