— Ах, это. Случилось самое восхитительное! Я взяла его с собой на собеседование, как ты сказал. Но твой Дядя Дон — право же, он очень мил — и этот милый мистер Пеллигрини дали мне гораздо лучший контракт. Там забита масса денег, гораздо больше, чем прежде, хочешь верь, хочешь нет, и высшие строки в афишах.
— Ориел, — промычал Девид, хватая ее за плечо, — ты просто не понимаешь, что ты наделала? Ты вычеркнула свою жизнь на всем протяжении этого контракта! Почему ты меня не послушала, Ориел, почему? Почему?
— Девид, ты делаешь мне больно!
Дон и высокий молодой человек стали приближаться.
— Объясни-ка мне, в чем тут дело? — промямлил Дон. — Здесь ведь предполагается праздничное собрание, а ты, дорогой племянничек, выглядишь, как на похоронах.
— На минуточку, дядя. — Девид утянул Дона в сторону. — Почему ты изменил тот контракт, который она тебе показала?
— А что они там изменили?.. А, ты имеешь в виду те, что она принесла на собеседование? Черт возьми, Девид, ты должен был знать, что наши юристы никогда не допустят такого свободного контракта, позволяющего разные увертки. Особе i но для нового таланта. Вдвойне особенно для хорошенькой девки. Меня это еще не очень волновало, но Пеллигрини и старина Мусфейс просто вскипели. После этого они дали ей стандартный, неурезанный союзный контракт. Что тебя гложет?
Девид устало вздохнул.
— Ничего, ничего. Ты просто сделал то, что считал правильным, Дядя Дон. И всякий, кажется, согласится с тобой. Я просто… о, дядюшка, мать твою!..
— Девид!
— Ладно, — он прошел к низенькому столу с пуншами.
— Послушай, Ориел, мы обговорим это сегодня за обедом.
— О, Девид, я очень извиняюсь, но я не ожидала тебя! Сегодня вечером у меня выход с Лейфом. Он предполагается на ведущего героя в моей серии, ты ведь знаешь. Студия организует после этого большой рекламный ужин.
Лейф снисходительно проговорил:
— Извини, старина.
— Да все так, — Дейв повернулся и отправился к двери.
— Потрясающе, — проронил ведущий герой, отхлебывая пунш.
— О, дорогой, — пробормотала Ориел, — как ты думаешь, он не очень взбесился? Я не собиралась расстраивать его.
Чуть колеблясь не от одного лишь пунша, герой серьезно заметил:
— Нет, несмотря на наше поведение, он ушел вполне в своем уме. — Он улыбнулся, увидев недоуменную нахмуренность на лице красотки. — Еще мартини, дорогая?
Конторка Девида была завалена бумагами. С ней удачно сочетались еще две вещи: маленький календарь и неглубокое стеклянное блюдо. В блюде была вода, камень, пластмассовое растение и зеленая черепашка. Все они существовали в абсолютной гармонии друг с другом и со всем окружающим. Прекрасная металлическая конторка блестела в слегка приглушенном свете люстры, а черепашка двигалась благодаря своему жизненному току.
Появилась решеточка, этакий чертик из ящика, и прозвенел звоночек.
— Да, мисс Ли?
— К вам молодая леди, мистер Техас. Ориел Вейнити.
Он невесело улыбнулся:
— Та самая?
— Да, сэр.
Дверь быстро открылась.
— Привет, Ориел. Я не видел тебя несколько месяцев. Как твое шоу?
Она казалась измученной и усталой. Волосы у нее были всклокочены, хотя красота и осталась нетронутой — рак был внутри. Он это знал, он предвидел это заранее.
— Девид, ты должен помочь мне!
— Чем?
— Этот чертов рейтинг скачет как сумасшедший каждую неделю! Одну пятницу я в высшей пятерке, а на следующую едва попадаю в пятидесятку. Но сейчас меня беспокоит не это. Девид, они на прошлой неделе добавили мне вторую звезду! Девицу!
— Да, знаю. Очень привлекательная девушка.
— Весь ее талант в сиськах! Девид, я боюсь, что… они заменят меня ею.
Он уставился на черепаху и усиленно думал. Если миниатюрная амфибия и имела какие-то предположения, то она хранила их про себя. Ориел напряженно сопела и была на краю истерики.
Он потянулся через конторку и взял ее за руки.
— Я сделаю все, что смогу, Ориел.
Она расплакалась и упала ему в объятия. Они обнялись, но уже не так, как прежде, нет, совсем не так.
Черепашка замигала от внезапной перемены света.
В этом огромном здании было сто шестьдесят этажей и еще пятнадцать под землей, не считая автостоянки. Принимающие решения занимали одну часть, другая, значительно меньшая была у тех, кто обладал властью. Девид говорил с каждым из них. Он просил, спорил и льстил, угрожал и обещал.
Ответом было покачивание головы и всегда отрицательное.
Наконец он пришел в офис более знакомый, чем другие. Какое-то время он безо всякой надежды говорил страстные слова. В душе он был реалистичен.
— Но почему, Дон, почему? Почему ты ничего не можешь сделать? Ты знаешь, что будет, если ее рейтинг не пойдет круто вверх?
Дон слушал племянника с достаточным терпением. Он позволял Девиду много из того, что для другого служащего было бы самоубийственным. Он сочувствовал, но был тверд.
— Об этом не может быть и речи, Девид. И дело не только в том, что у нее ведущая роль. Нельзя трогать такие контракты. Это разрушило бы весь бизнес. Это будет
Он поежился.