Читаем Избранные произведения. Том I полностью

— Они сейчас, наверное, вышли за пределы орбиты Марса.

— В таком случае коммуникационный компьютер автоматически перейдет на трансмиссионную систему связи через одну из орбитальных станций, не так ли?

— Да, именно так, — устало ответил Лейн и кивком отпустил Скотта. — Можете выполнять, вы свободны.

В следующую минуту одновременно произошли две вещи. Во-первых, в кабинет вошел Дезмонд Рейд с небольшим чемоданчиком в руках, увидел, что Лейн занят разговором с секретарем, и тихо проследовал в конференц-зал, где сидели главные «свидетели» Ли и Майк. И во-вторых, не успел Лейн договорить до конца, как Скотт уже протянул ему трубку и невозмутимо объявил: — На связи капитан Сенниз, сэр.

<p>Глава 31</p>

Бад Джагер прибыл к указанному Сеннизом ангару «Омнивалчер», где его попросили отметиться в журнале и подождать пилота в специальной комнате ожидания. Он тихо сидел, наблюдая за снующими в разные стороны людьми. Когда открывалась дверь в ангар, то мощный гул машин перекрывал человеческие голоса. От машин исходила мощная вибрация. Впервые с тех пор, как оказался на Земле, Бад физически ощущал мощь того, что было создано руками человеческих существ.

Инопланетный мальчик сидел очень тихо, впитывая, словно губка, все происходящее. Двое служащих время от времени поглядывали в его сторону из-за решетки турникета. Наконец один не выдержал:

— Никогда не видел такого спокойного ребенка. Как сел, так и сидит, даже пальцем не пошевелил. С кем он летит?

— Это пассажир Сенниза, — ответил другой, взглянув в регистрационный лист.

— Ха! Что это с Сеннизом, переключился на мальчиков? Пацан прямо оцепенел от страха. — И они довольно заржали.

В последний момент, незадолго до девяти, прибыл Сенниз, таща за руку запыхавшуюся Сьюзен.

— Привет, Бад, — еле выдохнула девушка, но Сенниз уже торопливо подталкивал их в открытую дверь ангара. Мальчик едва успел спросить на ходу:

— А ты что здесь делаешь?

— Я потом скажу тебе, — еле поспевая за Сеннизом, торопливо проговорила Сьюзен, потом обернулась и добавила: — Знаешь, полет в космос — это так грандиозно, что все остальное уже не имеет значения.

Бад в полном замешательстве торопливо ковылял последним.

Ребята не отставали ни на шаг от уверенно шагающего Сенниза, который через гигантское нагромождение мощных космических машин привел их наконец к ожидавшей их «Омнивалчер». Они уже вскарабкались с помощью Сенниза на трап, а Бад все еще никак не мог понять, что здесь делает Сьюзен. Он послушно уселся рядом с ней на сиденье, следуя ее указаниям, пристегнул ремни… но, увидев, что она сделала то же самое, не выдержал:

— Уж не собралась ли ты тоже лететь?

Сьюзен улыбнулась и молча кивнула.

— Н-н-о ты уже летала, совсем недавно! — возмущенно воскликнул Бад, не успев придумать более разумного довода. Но Сьюзен даже не взглянула на него, рассеянно улыбаясь каким-то своим мыслям. — Сьюзен, подожди, не…

По другую руку Сьюзен устроился Сенниз, два легких щелчка и ремни удобно облегают тело, надеты наушники, пилот был готов к очередному патрульному рейсу. На обзорной панели, расположенной у их ног, было видно, как начинает медленно раздвигаться огромный купол ангара.

Бад пребывал в полном замешательстве и никак не мог принять окончательное решение. Так, озадаченный, погруженный в свои нелегкие мысли, он неподвижно сидел рядом со Сьюзен. Его всегда ярко блестевшие глаза чуть прикрылись и, казалось, потускнели.

Они летели уже минут тридцать, когда Сьюзен, непрестанно зевая, сонно пробормотала:

— У меня глаза слипаются, я почти всю ночь не спала. Немного посплю, сэк?

— Сэк, — ответил Питер Сенниз. Через минуту, когда девушка крепко спала, чуть склонив голову на левое плечо, Сенниз признался Баду, как мужчина мужчине: — На самом деле во время завтрака я дал ей легкое снотворное в апельсиновом соке. Нам довольно долго лететь, пусть поспит.

Бад кивнул, но ничего не ответил, лишь на мгновение блеснули глаза, словно «регистрируя» эту информацию. Бад хорошо помнил правило, которое предписывало говорить вслух лишь при необходимости: пусть объект гипноза сам обосновывает свои нерациональные поступки.

По непонятным причинам Бада меньше беспокоило незапланированное присутствие Сьюзен на корабле, когда она вот так, как сейчас, мирно спала, чуть провиснув на пристяжных ремнях. Шли часы, а Бад так и продолжал неподвижно сидеть, в то время как мощная машина неслась к орбите Марса, с поразительной легкостью преодолевая фантастическое пространство между Юпитером и Марсом.

Около трех часов дня Сьюзен проснулась, потянулась затекшим от долгого сна телом и, широко раскрыв ясные глаза, радостно спросила:

— Мы еще не на Томбе?

Этот невинный вопрос неожиданно имел двойной эффект. Бад, казалось, совсем забывший о присутствии Сьюзен на борту корабля, вдруг опять запаниковал. Он быстро посмотрел на Сенниза и увидел на лице пилота настоящее смятение: казалось, тот глубоко задумался над чем-то. Мальчик напряженно всматривался в его лицо, и невольно его мысли обратились к отцу, он растерялся и действительно не знал, как поступить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Null-A

Избранные произведения. Том I
Избранные произведения. Том I

Альфред Элтон Ван-Вогт (1912–2000) принадлежит к старшему поколению американских фантастов. Из-под его пера вышло более пятидесяти романов. Во многих из них он пытался предугадать, что ждет человечество через тысячи лет. Его прогнозы кажутся необычайно убедительными.Ван-Вогт прекрасно разбирался в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создавал в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.В первый том двухтомного издания вошли авторские романы.

Альфред Элтон Ван Вогт

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика