Перед Чан Кай-ши стоит множество трудностей, мешающих ему свободно развязать гражданскую войну. Во-первых, в освобожденных районах имеется 100-миллионное население, миллионная армия и более чем двухмиллионное народное ополчение. Во-вторых, сознательная часть народа в районах гоминьдановского господства выступает против гражданской войны и таким образом сдерживает Чан Кай-ши. В-третьих, внутри гоминьдана также имеется часть людей, не одобряющих гражданскую войну. Ныне обстановка резко отличается от обстановки 1927 года. В частности, наша партия ныне резко отличается от того, чем она была в 1927 году. Тогда партия переживала еще пору своего детства, ей недоставало трезвости ума, у нее не было опыта вооруженной борьбы, не было курса — действовать острием против острия. Теперь уровень сознательности партии намного повысился.
Помимо вопроса о нашей сознательности, сознательности авангарда пролетариата, существует еще вопрос о сознательности народных масс. Когда народ не стал еще сознательным, вполне возможна передача завоеваний революции в чужие руки. Такие случаи бывали в истории. Сегодня уровень сознательности китайского народа также стал намного выше. Небывало возрос авторитет нашей партии среди народа. Однако в народе, главным образом среди населения районов, оккупированных японскими захватчиками, и районов гоминьдановского господства, многие все еще верят Чан Кай-ши и питают иллюзии в отношении гоминьдана и США. Такие иллюзии усиленно сеет и сам Чан Кай-ши. Наличие среди китайского народа такой части несознательных еще людей говорит о том, что пропагандистская и организаторская работа ведется нами недостаточно. Политическое пробуждение народа — дело нелегкое. Для ликвидации ошибочных взглядов в сознании народа нам нужно много и основательно поработать. Все отсталое в сознании китайского народа мы должны выметать, подобно тому как веником выметают сор из комнаты. Не существует сора, который исчезал бы сам собой без всякой уборки. Мы должны проводить среди народных масс широкую пропагандистско-воспитательную работу, чтобы народ понял истинное положение вещей и ход развития событий в Китае и обрел уверенность в своих силах.
Организовать народ должны мы. Свергнуть китайских реакционеров должен организованный нами народ. Ничто реакционное не рухнет, если не нанесешь удара по нему. Это тоже нечто вроде подметания пола: где не пройдешься веником, там сор, как правило, не исчезает сам собой. На юге Пограничного района Шэньси–Ганьсу–Нинся есть река Цзецзыхэ. К югу от нее расположен уезд Лочуань, а к северу — уезд Фусянь. Два берега — два мира. Район к югу от реки находится в руках гоминьдана, и, так как мы туда еще не дошли, народ там не организован, там много всякой грязи. Некоторые наши товарищи верят лишь в силу политического влияния, считая, что одного лишь этого влияния достаточно для разрешения вопросов. Это — предрассудок. В 1936 году мы находились в Баоане[22]
. В 40–50 ли от Баоаня была расположена обнесенная земляным валом деревня, в которой засел помещик-мироед. В то время ЦК партии находился в Баоане, и здесь наше политическое влияние, можно сказать, было огромным. Тем не менее укрывшиеся за этим земляным валом контрреволюционеры упорно отказывались сдаваться. Мы прошлись метлой и с юга, и с севера, но безрезультатно. Наконец, мы просунули метлу за этот вал и стали там подметать. И лишь тогда помещик-мироед завопил: «Ой! Больше не буду!»[23]. Так обстоит со всеми делами в мире. Не ударишь в колокол — он не зазвонит. Не переставишь стол — он не передвинется. Не вступи Красная Армия Советского Союза в Северо-Восточный Китай, Япония не пошла бы на капитуляцию. Не нанеси наша армия ударов по японским и марионеточным войскам, они не сдавали бы оружия. Политическое влияние может быть полностью эффективным только там, где пройдешься метлой. Наша метла — это Коммунистическая партия, 8-я армия и Новый 4-й корпус. Взяв в руки метлу, надо изучить способ ее применения. Нельзя лежать в постели и ждать, что налетит сильный порыв ветра и унесет весь сор. Мы, марксисты, являемся революционными реалистами и никогда не занимаемся пустым фантазированием. Древнее китайское изречение гласит: «Вставай на заре и, побрызгав водой, подметай двор»[24]. «На заре» — то есть когда начинает светать. Предки учат нас, что нужно вставать и подметать двор, как только начинает светать. Они тем самым подсказали нам задачу. Если только мы будем руководствоваться этим наставлением в своих мыслях и поступках, то это принесет нам пользу и даст нам работу. Территория Китая обширна, и нам предстоит подмести ее пядь за пядью.