Читаем Избранные произведения в 2-х томах. Том 2 полностью

Небо пылает пожаром, солнце бьет прямо в глаза; ночь; горизонт дрожит от света. Мы с Эзопом прячемся в тень. Все тихо. Давай не будем больше спать, говорю я Эзопу, утром пойдем на охоту, видишь, на нас светит красное солнце, вовсе мы с тобой не входили в глубь горы… И что-то странное творится со мной, и кровь вдруг ударяет мне в лицо; я чувствую, будто кто целует меня, и поцелуй горит на моих губах.


Я озираюсь — нигде никого. Изелина, — шепчу я. Трава шуршит, верно, лист упал на землю, а может быть, это шаги. По лесу идет дрожь, это, верно, вздох Изелины. Здесь бродила Изелина, здесь склонялась она на мольбы охотников в желтых сапогах и зеленых накидках. Жила в своей усадьбе в полумиле отсюда, сидела у окошка и слушала, слушала, как звенит по округе охотничий рог; это было в дни прапрадедов… Олень, волк, медведь водились в лесу, и охотников было немало; при них она росла, и каждый ее дожидался. Тому довелось увидеть ее взор, тот услыхал ее голос; но однажды ночью не спалось одному молодцу, и он не стерпел, просверлил стену в горнице Изелины и увидел ее бархатный белый живот. По двенадцатому ее году сюда приехал Дундас. Он был родом шотландец, он торговал рыбой и владел множеством кораблей. У него был сын. Когда Изелине минуло шестнадцать лет, она увидела молодого Дундаса. Он стал ее первой любовью…


И что-то странное творится со мной. Голова у меня клонится; я закрываю глаза, и снова на моих губах поцелуй Изелины.


— Ты тут, Изелина, вечная возлюбленная? — шепчу я. — А Дидерик, верно, стоит под деревом?


Но все клонится и клонится моя голова, и я падаю в сонные волны.


Трам-там! Кажется, голос! Млечный Путь течет по моим жилам, это голос Изелины:


Спи, спи! Я расскажу тебе о моей любви, пока ты спишь, и я расскажу тебе о моей первой ночи. Помню, я забыла запереть дверь; мне было шестнадцать, стояла весна, дул теплый ветер; и пришел Дундас, словно орел прилетел, свистя крылами. Я встретила его утром перед охотой, ему было двадцать пять, он приехал из чужих краев, мы прошли с ним вместе по саду, он коснулся меня локтем, и с той минуты я полюбила его.


На лбу у него рдели два красных пятна, и мне захотелось поцеловать эти пятна.


После охоты, вечером, я бродила по саду, я ждала его и боялась, что он придет. Я повторяла тихонько его имя и боялась, как бы он не услыхал. И вот он выступает из-за кустов и шепчет:


— Сегодня ночью в час!


И с этими словами исчезает.


Сегодня ночью в час, думаю я, что бы это значило, не пойму. Не хотел же он сказать, что сегодня ночью в час он снова уедет в чужие края? Мне-то что до этого?


И вот я забыла запереть дверь…


Ночью, в час, он входит ко мне.


— Неужто дверь не заперта? — спрашиваю я.


— Сейчас я запру ее, — отвечает он.


И он запирает дверь изнутри.


Его высокие сапоги стучали, я так боялась.


— Не разбуди мою служанку! — сказала я.


Я боялась еще, что скрипнет стул, и я сказала:


— Ой, не садись на стул, он скрипит!


— А можно сесть к тебе на постель? — спросил он.


— Да, — сказала я.


Но я сказала так потому только, что стул скрипел.


Мы сели ко мне на постель. Я отодвигалась, он придвигался. Я смотрела в пол.


— Ты озябла, — сказал он и взял меня за руку. Чуть погодя он сказал: — О, как ты озябла! — и обнял меня.


И мне стало жарко. Мы сидим и молчим. Поет петух.


— Слышишь, — сказал он, — пропел петух, скоро утро.


И он коснулся меня, и я стала сама не своя.


— А ты точно слышал, что пропел петух? — пролепетала я.


Тут я снова увидела два красных пятна у него на лбу и хотела встать. Но он не пустил меня, я поцеловала два милые, милые пятна и закрыла глаза…


И настало утро, было совсем светло. Я проснулась и не могла узнать стен у себя в горнице, я встала и не могла узнать своих башмачков; что-то журчало и переливалось во мне. Что это журчит во мне? — думаю я, и сердце мое веселится. Кажется, часы бьют, сколько же пробило? Ничего я не понимала, помнила только, что забыла запереть дверь.


Входит моя служанка.


— Твои цветы не политы, — говорит она.


Я позабыла про цветы.


— Ты измяла платье, — говорит она.


Когда это я измяла платье? — подумала я, и сердце мое взыграло; уж не сегодня ли ночью?


У ворот останавливается коляска.


— И кошка твоя не кормлена, — говорит служанка.


Но я уже не помню про цветы, платье и кошку и спрашиваю:


— Это не Дундас? Скорей проси его ко мне, я жду его, я хотела… хотела…


А про себя я думаю: «Запрет он дверь, как вчера, или нет?»


Он стучится. Я отворяю ему и сама запираю дверь, чтобы его не затруднять.


— Изелина! — шепчет он и на целую минуту припадает к моему рту.


— Я не посылала за тобой, — шепчу я.


— Не посылала? — спрашивает он.


Я снова делаюсь сама не своя, и я отвечаю:


— О, я посылала за тобой, я ждала тебя, душа моя так стосковалась по тебе. Побудь со мною.


И я закрываю глаза от любви. Он не выпускал меня, у меня подкосились ноги, я спрятала лицо у него на груди.


— Кажется, снова кричит кто-то, не петух ли? — сказал он и прислушался.


Но я поскорее оборвала его и ответила:


— Да нет, какой петух? Никто не кричал.


Он поцеловал меня в грудь.


— Это просто курица кудахтала, — сказала я в последнюю минуту.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце
Солнце

Диана – певица, покорившая своим голосом миллионы людей. Она красива, талантлива и популярна. В нее влюблены Дастин – известный актер, за красивым лицом которого скрываются надменность и холодность, и Кристиан – незаконнорожденный сын богатого человека, привыкший получать все, что хочет. Но никто не знает, что голос Дианы – это Санни, талантливая студентка музыкальной школы искусств. И пока на сцене одна, за сценой поет другая.Что заставило Санни продать свой голос? Сколько стоит чужой талант? Кто будет достоин любви, а кто останется ни с чем? И что победит: истинный талант или деньги?

Анна Джейн , Артём Сергеевич Гилязитдинов , Екатерина Бурмистрова , Игорь Станиславович Сауть , Катя Нева , Луис Кеннеди

Фантастика / Проза / Классическая проза / Контркультура / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы