Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 6-й полностью

Еще бы! Какой-то торговец картами, какой-то кормчий так долго заставляет себя ждать! Он подталкивал своего спутника вперед, но тщетно. Наконец нетерпеливые же¬ сты юноши привлекли внимание Колумба. Он оглянулся, встретил взгляд отца Педро, и старые знакомые привет¬ ствовали друг друга обычным в те времена учтивым по¬ клоном. — Поздравляю вас, сеньор Колон, с успешным окон¬ чанием осады, — заговорил монах. — Я рад, что вы при¬ сутствуете дри этом торжестве, потому что слышал, будто важные дела призывали вас в другую страну. — Ничто не совершается помимо воли божьей, — ото¬ звался Колумб. — Сегодняшнее событие служит мне уро¬ ком настойчивости и еще раз убеждает меня в том, что предопределенное свыше непременно осуществится. — Я ценю ваше рвение, сеньор. Поистине без настой¬ чивости нет спасения, и я не сомневаюсь, что упорст¬ во, с каким вели эту войну наши государи, и славное ее завершение могут служить тому подходящим приме¬ ром. — Поистине так, отец Педро, и это пример для всех благих дел, — ответил Колон, или Колумб, как мы его и будем в дальнейшем именовать. В глазах его вспыхнул яркий огонь пророческого восторга, и он продолжал: — Вам может показаться неразумным, что я применяю столь высокое сравнение к себе, но сегодняшний триумф наших государей чудесным образом вдохновляет меня: я тоже должен настойчиво, не отступая, продолжать мои утомительные ходатайства, ибо и они приведут к торже¬ ству правого дела. — Раз уж вы заговорили о своих планах и намере¬ ниях, сеньор, — с живостью подхватил отец Педро, — признаюсь, я этому рад. Здесь со мной один мой юный родственник, ставший чем-то вроде морского бродяги, — причуда молодости, от которой его не могли удержать ни друзья, ни даже любовь. Прослышав о ваших смелых за¬ мыслах, он загорелся желанием узнать о них как можно больше из ваших собственных уст, если вы соблаговолите уделить ему внимание. — Я всегда рад удовлетворить похвальную любозна¬ тельность отважных молодых людей и охотно сообщу ва¬ шему юному другу все, что он захочет, — ответил Ко¬ лумб, с простотой и достоинством, которые разом ^юкон- 56

чили со всеми притязаниями дона Луиса на роль снисхо¬ дительного слушателя в предстоящем разговоре. Юноша понял, что не мореплаватель, а он должен считать себя польщенным, что тот удостоил его беседы. — Но простите, отец Педро, вы забыли мне предста¬ вить сеньора, — продолжал Колумб. — Это дон Луис де Бобадилья. Пожалуй, единствен¬ ные его достоинства в ваших глазах это смелость и любовь к морю, а также то, что ваша высокая покрови¬ тельница маркиза де Мойя приходится ему теткой. — Одного из двух было бы вполне достаточно, — отозвался Колумб. — Люблю юношескую отвагу, ибо она несомненно дается богом для того, чтобы исполнить его мудрые предначертания: в этом убеждении я сам черпаю силы и уверенность. Что же касается второго его достоин¬ ства, то скажу одно: вместе с Хуаном Пересом де Мора- чена 1 и сеньором Алонсо де Кинтанилья2 донья Беатриса принадлежит к числу моих лучших друзей, а потому ее родственник может рассчитывать на мою признательность и уважение. Такая речь поразила дона Луиса. Хотя этот чужезе¬ мец, который даже говорил по-кастильски с акцентом, был неплохо одет и держался с достоинством, тем не менее он оставался всего лишь кормчим или капитаном, зарабаты¬ вавшим себе на хлеб трудом своих рук. Тем более стран¬ ным казался его покровительственный тон по отношению к знатнейшему из кастильцев: такое тот мог принять разве что от принца крови! Сначала дон Луис хотел осадить генуэзца, затем — рассмеяться ему в лицо, но в конце концов, видя, что монах относится к мореплавателю с большим почтением, сам почувствовал уважение к этому человеку со столь выдающимися замыслами и сумел не только взять правильный тон, но и ответить Колумбу наход¬ чиво и любезно, как и подобало юноше с его именем.'Все трое отошли подальше от толчеи и присели на камнях, где уже расположилось отдохнуть немало зрителей. — Отец Педро, вы, кажется, сказали, что дон Луис побывал в чужих странах? — заговорил Колумб, сам вы¬ 1 Здесь Купер ошибается: Хуан Перес и Антонио Морачёна —• это два разных лица, что было установлено лишь в конце XIX века. 2 Алонсо де Кинтанйлья — фактический министр фи¬ нансов Изабеллы и Фердинанда, один из наиболее верных сторон¬ ников Колумба. 57

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения