Читаем Избранные стихотворения полностью

Диодати, июль 1816

К Д…

Когда я прижимал тебя к груди своей,Любви и счастья полн и примирен с судьбою,Я думал: только смерть нас разлучит с тобою;Но вот разлучены мы завистью людей!Пускай тебя навек, прелестное созданье,Отторгла злоба их от сердца моего;Но, верь, им не изгнать твой образ из него,Пока не пал твой друг под бременем страданья!И если мертвецы приют покинут свойИ к вечной жизни прах из тлена возродится,Опять чело мое на грудь твою склонится:Нет рая для меня, где нет тебя со мной!

Февраль 1803

При расставании с Ньюстедским аббатством

Зачем воздвигаешь ты чертог, сын крылатых дней? Сегодня ты глядишь с твоей башни; но пройдет немного лет — налетит ветер пустыни и завоет в твоем опустелом дворе.

Оссиан

1

Ньюстед, в башнях твоих свищет ветер глухой,Дом отцов, ты пришел в разрушенье!Лишь омела в садах да репейник седойПышных роз заглушает цветенье.

2

От баронов, водивших вассалов на бойИз Европы в поля Палестины,Лишь отались гербы да щиты, что поройТреплет ветр, оглашая равнины.

3

Старый Роберт замолк; не споет больше онНам под арфу воинственных песен;У стены аскалонской спит Джон Гористон;Смертный одр менестреля так тесен.

4

При Креси спит и Павел в Губертом; ониЗа Эдварда и Англию пали.Вас оплакала родина, предки мои,И предания вас воспевали.

5

Вместе с Рупертом четверо братьев в боюСмело отдали жизнь при МарстонеЗа права короля, за отчизну своюИ за верность законной короне.

6

Тени храбрых! Потомок вам шлет свой привет,Отчий дом навсегда покидая.Сохранит он в душе память ваших победВдалеке от родимого края.

7

Светлый взор при разлуке затмился слезой, —Но не страха, — слезой сожаленья;Едет вдаль он, горя постоянной мечтойУдостоиться с вами сравненья.

8

Не унизит потомок ваш доблестный родНи позорным поступком, ни страхом…Он, как вы, будет жить, и, как вы, он умрет,И смешает свой прах с вашим прахом!

1803

Подражание Тибуллу

Серинф жестокий! Ты ль неверным сердцем радМученьям без числа, что грудь мою язвят?Увы! Стремилась я лишь муку утишить,Чтоб снова для любви и для тебя мне жить,Но плакать над судьбой я больше не должна,И ненависть твою излечит смерть одна.

1803

Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чавот

Бесплодные места, где был я сердцем молод,Анслейские холмы!Бушуя, вос одел косматой тенью холодБунтующей зимы.Нет прежних светлых мест, где сердце так любилоЧасами отдыхать,Вам небом для меня в улыбке Мэри милойУже не заблистать.

1805

O Rimembranza!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже