Здесь, внизу, было еще холоднее и стены казались уже не едва влажными, а просто-таки мокрыми. Мне послышалось, будто где-то капает вода, и я повернул туда.
Ящерицы по-прежнему усеивали стены, и я рассудил, что они привыкли к свету и уж тем более не боятся меня. К тому же живой ковер под ногами расступался передо мной, и не приходилось задумываться о том, как сделать шаг и никого не задавить.
«Может, чуют во мне родственника? – мелькнула мысль. – Пускай очень дальнего, но все-таки… И пускай я едва жив, я больше, старше, опаснее и владею небесным огнем».
Вообще-то, небесным огнем обычно именуют молнии, но в нашем семействе так с незапамятных времен именовали способность выдыхать пламя. Оно, к слову, тоже может быть разным: я владею далеко не всеми приемами, но, по идее, могу и молнию вызвать. Дядя Гарреш – тот точно умеет, а я все ленился выучиться…
А еще, вспомнил я, когда пальцы мои угодили в настоящую струйку воды, пусть и тоненькую, кое-где драконы вовсе не считаются повелителями пламени, а причислены к водным чудовищам. Да и так-то подумать: я люблю воду, способен нырять и плавать, прежде мог часами летать под дождем и в грозу… до тех пор, пока одна такая буря не принялась на меня охотиться! Что-то в этом было, и следовало поразмыслить как следует, а это дело не на полминуты, как Фергия выражается.
Тут я опомнился, сообразил, что забрел уже очень далеко, и окликнул:
– Фергия! Где вы?
– Где-то… – раздался искаженный эхом ожидаемый ответ. – Что у вас, Вейриш?
– Ничего, просто хотел узнать, что вы делаете!
– Если бы меня пытались сожрать, вы бы услышали – я так легко не сдамся! – расхохоталась она, и эхо заметалось по причудливым тоннелям.
У меня снова заурчало в желудке, и я стал думать о том, что та сушеная подметка, по идее, вполне съедобна. И ремни сбруи тоже – они, по крайней мере, не настолько старые. Выбраться бы из этого лабиринта, и я попрошу Фергию…
Тут я взглянул вперед, увидел незнакомца, отскочил, хватаясь за кинжал… а потом сообразил, в чем дело, и облегченно выругался.
Не было передо мной другого человека – это оказался я сам, растрепанный, грязный, в драной одежде… Поди признай Вейриша-шодана, одного из самых богатых (пускай и скромных) жителей Адмара!
– Но как… – шепотом произнес я и уже протянул руку двойнику, но тут же отдернул. Нельзя трогать вещи, от которых не знаешь, чего ожидать, хотя бы это было прочно вбито мне в голову. Вот я и гаркнул: – Фергия! Идите скорее сюда!
– Вы все-таки нашли сокровище? – раздалось вскоре.
– Не уверен, но вы точно не откажетесь это увидеть!
Она примчалась с такой скоростью, будто проложила новый тоннель прямиком ко мне. Впрочем, я не удивился бы, окажись так: Фергия все-таки маг, что ей эти стены? Ее матушка, повторюсь, не разбрасывалась заклинаниями направо-налево, но она, я полагал, привыкла сдерживаться и не шокировать окружающих. Фергия тоже не колдовала при посторонних (ну, почти), однако мне казалось, будто она намного сильнее матери. Как знать…
– Что? Что вы обнаружили, Вейриш? – жадно спросила Фергия, отдышавшись.
Вместо ответа я указал вперед, и она вперилась туда, потом поинтересовалась, нахмурившись:
– Разыгрываете, что ли? Я полагала, на это у вас не осталось сил.
– О чем вы? Не видите разве? – поразился я.
– Вижу стену, если вы об этом.
– А я – зеркало и свое отражение в нем. А вашего… не вижу, – заметил я вдруг.
– Вот так дела… – Глаза Фергии вспыхнули уже знакомым огнем. – Как хорошо, что вы оказались под рукой, Вейриш! Все-таки драконы могут много такого, что людям не под силу…
Она шагнула вперед и бестрепетно приложила руку к стеклу. Ничего не произошло, ее отражение не появилось, а вот ящерки заволновались и настоящей волной хлынули к незваной гостье. Правда, на само зеркало они не забирались, но кишели кругом.
Фергия тоже обратила на это внимание:
– Знаете, Вейриш, похоже, будто они охраняют это место или хотят что-то показать.
– Неужто?
– Иначе почему не разбежались? Прежде они удирали от яркого света, а теперь, глядите, лезут поближе.
– Только не забираются на зеркало, – добавил я.
– Я уж вижу, они настоящую оправу сплели…
Фергия глубоко задумалась, потом сказала:
– А потрогайте-ка эту штуку, Вейриш. Только осторожно.
– Кажется, вас посетила какая-то идея, только меня вы в нее посвящать не намерены, – пробормотал я и шагнул вперед, навстречу своему отражению.
– Я могу изложить, это не займет много времени.
– Ну так не молчите!
Фергия вздохнула и спросила:
– Помните Данна Ару? Помните, о ком она говорила?
– Да, о самозванце, а может, настоящем бастарде, который решил обрести облик дракона. И которого заточили… Нет, Фергия, это не может быть тот самый предмет!
– Почему?
– Как бы он сюда угодил, сами подумайте? В пустыню… да чтобы довезти зеркало такой величины в эти края и спрятать его в пещере, потребуется столько сил и денег, что…