— Потому что, — она вздохнула, — он оставил инструкции.
Я не хотел открывать письмо. Поэтому протянул его Тексу и сжался, иначе бы упал в обморок от нехватки еды и обезвоживания.
— Что он сказал? — спросил я Текса, когда он раскрыл бумагу. Его улыбка росла, пока, в конечном итоге, не переросла в смех. Он вытер глаза и передал мне письмо.
— Смотри сам, но Мил пойдет с нами.
Я вырвал листок из его рук и пробежался по нему глазами.
«Она — умная стерва. Защитите ее любой ценой. Куда идете вы — туда идет и она. Она поможет нам пролить свет на тайны Феникса. Это единственный возможный способ. Простите за все. Никсон».
Я засмеялся, но мне было больно и горько. Если бы я слушал внимательно, то смог бы услышать голос Никсона в комнате.
Вся его жизнь была посвящена защите других, и, в итоге, когда пришла очередь защищать его, когда он нуждался в нас, мы провалились.
— Пойдем. — Текс схватил ключи. Я последовал за ним с опущенной головой. Я не чувствовал, что мог встретиться с кем-то взглядом, что мог удержаться от самоубийства. Ведь на прошлой неделе я думал о том, как бы предать его ради любви, не так ли?
Да.
На его месте должен был быть я. Я должен был взять на себя вину, потому что Никсону было что терять, в отличие от меня. Эта мысль удручала меня.
Глава 33
Чейз
Я мог бы успокоится к тому моменту, как мы достигли пункта назначения.
Но я не мог.
Не хотел.
Если белка пересечет мой путь, это не закончиться для нее ничем хорошим. Черт возьми, если мне покажется, что паук слишком долго смотрит на меня, я пристрелю его.
— Ух ты, милая обстановка. — пробормотала Мил, входя в комнату.
Феникс сидел в кресле так, будто он ждал нас. Он выглядел достаточно хорошо. Какого черта? Никсон вовсе не издевался над ним? И почему его одежда выглядит чистой? Какого черта он мне улыбается?
Прежде чем подумать, я подошел к нему и врезал по лицу так сильно, что он упал.
— Дерьмо. — проворчал Текс позади меня. — Мы не можем позволить, чтобы он получил сотрясение мозга.
Мил подошла ко мне.
— Он, вероятно, заслужил это.
— Более чем. — я нагнулся и вернул Феникса в прежнее положение. Его глаза встретились с моими, я уже начал потеть: мне не терпелось дождаться ответов на вопросы.
— Ты либо злишься на меня из-за Трейс, либо у тебя реальные проблемы с яростью.
— Вас нужно оставить наедине. — Мил улыбнулась Фениксу. — Эй, брат.
— Мил, — его глаза сузились, — ты выглядишь старше.
— Спасибо. А ты выглядишь, будто прямиком из ада. — она опустилась ниже и сжала его подбородок в своей ладони, разглядывая лицо. Закончив, Мил отдернула руку, после чего вытащила пистолет из заднего кармана и выстрелила ему в ногу.
— Черт возьми, Мил! — закричал Феникс.
— Просто проверяю твои рефлексы. — она подмигнула.
Текс засмеялся:
— Разве это плохо?
Я закатил глаза.
— Так. — Феникс облизал губы. — Кто будет счастливчиком? И где, черт возьми, Никсон?
— Это тебя не касается, — мой голос охрип, и я прочистил горло, — по крайней мере, не теперь. И я бы с удовольствием выстрелил бы несколько раз в твою дрянную башку, потому что она одна, — я указал на Мил, — обладает нужной нам информацией. Только, по моим расчетам, у нее есть десять секунд, прежде чем я убью вас обоих. — я обратился к Мил. — Итак. Говори.
Она закатила глаза:
— Чейз. Как всегда, слишком много драмы.
Феникс выдохнул и посмотрел на сестру.
— Твои знания не смогут спасти меня.
— Смотри и учись, старший брат, смотри и учись. — она вытащила свой мобильный и, набрав номер, сказала в трубку:
— Мы готовы.
В течение нескольких секунд в дверь раздался стук. Какого черта? Никсон всегда закрывал двери, и никто не смог бы просто так зайти сюда.
— Какого черта? — я схватил ее за руку. — Если ты обманула нас, я убью тебя, не задумываясь!
Она выдернула руку.
— Никсон сказал доверять мне, так что вы либо слушаете, либо ты нарушаешь свое слово.
Я кивнул и скрестил руки. Она направилась к двери и открыла ее.
Я не был готов к тому, что увижу.
Вместе с Лукой в комнату вошел Фрэнк Альферо.
— Вы надо мной издеваетесь? — заорал я в лицо человеку, виновному в смерти моего кузена.
— Мистер Винтер, пожалуйста, держите себя в руках. — Фрэнк похлопал меня по спине и подошел к Фениксу. — Ты все еще должен будешь заплатить за содеянное, за то, что ты пытался сделать с Трейс.
— Я знаю. — прошептал он.
— Ты поможешь нас с… охотой.
Феникс закинул голову:
— Охоту за кем?
— За предателем.
Я не мог смотреть на него. Если бы я знал, то уже бы пристрелил его и сделал бы еще хуже. Почему, черт возьми, он еще здесь? Он меня разозлил, и убийство за это в нашем мире было бы нормальным явлением. Но я должен был держать себя в руках. Я знал правила, но меня разрывало желание убить Луку. Он убил мою маму, а теперь еще и моего кузена. Но хуже всего то, что он разрушил жизнь Трейс. Я никогда не смогу простить ему этого.
Может быть, он чувствовал мое раздражение или просто испытывал мой гнев. Он повернулся ко мне лицом.
— Жизнь за жизнь, мистер Винтер. Вам повезло, что ваш друг взял всю вину на себя.
— Сукин сын. — Текс обернул руки вокруг меня, но я пытался вырваться.
Лука рассмеялся.