Я положил трубку и повернул в сторону банка. Большая часть семьи работала там, и, следовательно, дядя Тони уже рассказал им, что происходит и как следует подготовиться.
- Нет, - раздался скрипучий голос с заднего сиденья, - не вези меня к нему.
Я проигнорировал ее мольбу, ненавидя себя за это.
- Он убьет меня.
- Ты - труп в любом случае. - я проговорил это так мягко, как мог.
- Я могу помочь тебе.
- Ты уже пыталась, и тебя чуть не убили. Поправь меня, если я не прав. И если это - помощь, я пас.
- Хорошо. - ее голос становился слабее. - Просто скажи ему, что я сожалею. Я попыталась...
- Кому? Сказать кому? - я подъехал к светофору и обернулся.
Она грустно улыбнулась.
- Скажи Фениксу, что я не смогла.
- Феникс? Откуда, черт возьми, ты знаешь Феникса?
- Я думала, тебе не нужна моя помощь. - она поморщилась и протянула руку за спину. - Слава Богу. Я думаю, пуля лишь слегка задела меня.
Подумав минуту, я принял решение. Блин, это оказалось не таким сложным. Я выехал с главной дороги и обернулся. Вытащив пистолет, я направил его в сторону ее головы.
- Если ты умрешь, не имеет значения как, верно? У тебя пять секунд, чтобы все рассказать мне, иначе я застрелю тебя.
- Я знаю, кто убил родителей Трейс.
Я убрал пистолет и уставился на него.
- Ок. Кто убил их?
- Твой отец.
Я снова направил пистолет на нее, с намерением застрелить, но она посмотрела на меня... с сожалением. Это было довольно необычно для той, что вот-вот должна была умереть.
- Не тот отец, которого ты знал, Никсон. Твой настоящий отец.
Дерьмо.
Я выстрелил ей в ногу. Мне пришлось это сделать, чтобы доказать свои намеренья.
Она закричала от боли и рухнула на сиденье.
- Какого черта ты это сделал?
- Если ты лжешь, - я подал плечами, - знай - я всегда держу свои обещания. Если ты говоришь правду, я солгу о тебе и спрячу в подполье. А теперь - снимай одежду.
- Что? - ее начало трясти. Отлично, она была в шоке.
- Не заставляй меня повторять. Снимай эту чертову одежду. - я отложил свое оружие и протянул руки за одеждой.
Повозившись с рубашкой, она сняла ее через голову. Вскоре, она избавилась от всей одежды, пока на ней не остался лишь бюстгальтер и нижнее белье.
- Документы? - я протянул руку.
Закрыв глаза, она протянула мне сумочку.
- Ты - настоящий ублюдок.
- О, люди и не такое говорили обо мне.
Она вздрогнула и съежилась.
- Люди говорят, ты - дьявол.
- Я намного хуже. - я пошарил у нее в сумке и, вытащив оттуда документы, чуть не упал в обморок, прочитав фамилию. - Эмилия Де Ланг?
- Приятно познакомиться...
- Но это значит... - дерьмо. - Ты - сводная сестра Феникса.
- Ах, в нашей семье не любят об этом говорить. Но да, это я. Теперь, пожалуйста, поторопись, пока я не вырубилась. Я очень близка к этому, и, как бы мне ни нравилось сидеть на заднем сиденье твой машины голой, нам нужно спешить.
- Фениксу это не понравится.
- Феникс может идти к черту. Я спасаю его жалкую задницу! - заорала Эмилия.
Проклиная все на свете, я вышел из машины и кинул ее окровавленную одежду в багажник, вытащив для нее одеяло. Вернувшись в джип, я поехал в сторону своего дома и по дороге набрал номер дяди Тони.
- Где тебя черти носят? - заорал он.
- Озеро Мичиган. Она не выжила, и я сделал то, что нужно было.
- А ее документы?
- У нее их не было. Она сказала, что кто-то хотел убить ее. Есть предположения?
Тони вздохнул.
- А должны быть? Это опасный бизнес. Ты сжег одежду?
- Я сделаю это по пути. Она тонет так быстро, я сомневаюсь, что ее найдут. Я дам тебе знать, если у меня появятся проблемы.
- Ладно, Никсон.
- До свидания.
Я повесил трубку и хлопнул ладонью руль.
- Спасибо. - ее голос становился слабее. Мне нужно вытащить пулю из ее ноги. Ну, в первую очередь. У нас имелся другой человек, который мог помочь.
Но сначала я собирался выяснить, что она знала. Видимо, я действительно был ублюдком.
Здорово. Нужно добавить этот факт в список моих губительных качеств.
Если отец, которого я ненавидел всю жизнь, был вовсе не моим отцом... То напрашивается вопрос: кто тогда мой отец? Потому что... это могло означать... что я не босс.
И никогда им не был. Мне лишь разрешили играть эту роль, но почему?
Глава 26. Чейз
- Мы нужны Никсону. - я закинул сумку Трейс себе на плечо и подтолкнул ее в сторону машины. - Прямо сейчас.
Его сообщение казалось сумасшедшим. Несколько слов были написаны с ошибками. Мы выехали из школы в полной тишине. Мы не разговаривали с того самого поцелуя и после встречи в штаб-квартире. Черт, я бы хотел знать, о чем она думала.
Я потянулся через консоль и взял ее за руку.
Она слегка пожала плечами, но не отдернула руку.
Она держалась, когда мы подъезжали к дому и когда вплотную подошли к входной двери. Она старалась, и я еще больше любил ее за это.
- Мы дома! - объявил я, когда мы зашли внутрь. Никсон был в крови, а в руках он держал бутылку со скотчем. Какого черта?
Рядом с ним лежали чьи-то окровавленные вещи и кошелек. Затем мой взгляд упал на девушку, она была почти голой и лежала на полу. В некоторых местах виднелись бинты.
- Черт возьми, кто это? - я указал на нее.