Читаем Избушка полностью

Юми резко замолкла и посмотрела на меня, так как наверно смотрят

на святотатцев.

- Тогда остаёшься здесь. - Решительно отвечаю я на её взгляд.

- Разумно. - Соглашается мэр. - Здесь самое безопасное место в

нашем городе.

- Мне нужна простая одежда! - Вызывающе потребовала Юми.

- Это несложно. - Сказал мэр и достаточно громко позвал. - Грэм!

Секунды через три дверь в кабинет величественно распахнулась и на

пороге предстал он - дворецкий.

- Вы звали, сэр? - Важно поинтересовался он.

- Да. Нужна простая одежда для девочки. Не дворянская, но что-то

похожее. - Сказал Тил, он же мэр, он же работодатель для Грэма.

- Для какого возраста? - невозмутимо поинтересовался Грэм.

- Госпожа аббатиса хочет пройтись по городу, не привлекая

излишнего внимания.

- Хорошо, сэр. Я могу идти?

- Да. И, если можно, разберитесь с одеждой побыстрее.

- Непременно, сэр. - Дворецкий поклонился, собираясь отправиться

на поиски заказа, но его остановил мой вопрос.

- Можно вас спросить, сэр Грэм?

Он, взглянув на мэра, и неторопливо ответил.

- Конечно, госпожа, но вам следует обращаться ко мне по имени.

- Парень, который пару минут назад вышел через главную дверь, кто

он?

- Его имя Хал. Он служит здесь помощником архивариуса.

- Кстати, а почему он вышел через парадную дверь? - Удивился

шериф. Мэр согласно кивнул, подтверждая этот вопрос.

- Не знаю, сэр. Я обязательно спрошу, когда он вернётся и ....

- тут я, опять проявив чудеса плохого воспитанности, перебивая

дворецкого. Впрочем, он остался невозмутим как танк без горючего.

- Я хочу спросить его об это сама и как можно быстрее.

- Да, Грэм, пусть его вернут. - Сказал мэр.

- Пусть его вернут аккуратно, без применения силы и грубости.

- Уточнил шериф.

- Как скажите. - Дворецкий опять поклонился, выразительно глянул

на мэра и, получив разрешающий кивок, спешно ушёл, не забыв закрыть

дверь в кабинет.

- Могу сразу предупредить часть вопросов. Этот парень - сын

одного моего хорошего знакомого. Умный, исполнительный и вежливый.

- Секунду подумав добавил. - Хотя, на счёт первого, не уверен,

скорее он неглупый.

- А зачем он вам понадобился? - Серьёзно спросил шериф,

непроизвольно шевельнув правой рукой намереваясь коснуться рукоятки

меча, однако мы все здесь были без оружия. По крайней мере, без явного.

- Все остальные выходы закрыты для нечисти. - Коротко пожав

плечами, отвечаю я.

- Какой нечисти? - Не понял мэр.

- Любой.

- Но...

- Давай подождём, Тил. - Предложил шериф и в возникшей

напряжённой тишине негромко добавил. - Но хочу сказать, за тем

парнем я заметил некоторые странности. Он не носит оберегов или

защитных амулетов. Не бывал в храме.

- Он был на строительстве!

- Это другое. Он мне давно не нравится, но зацепить было не за

что.- Ответил шериф и, окинув взглядом кабинет, спросил. - Никто не

будет против, если принесу оружие?

- Чего уж, неси. - Тяжело вздохнув, согласил мэр.

Шериф молча встал и вышел из комнаты. Ему тоже не нравилось

происходящее, тем не менее, он привык доверять ощущениям.

- Ну, может не всё плохо. - Утешительно сказала Юми. - Может он

просто не понимает или его запугали.

Ласт вернулся быстро, притащив с собой кучу оружия. Меч, четыре

кинжала, перевязь с метательными ножами, два стилета. И, конечно,

арбалеты, один большой, на две стрелы и два маленьких.

- Кому что? - Спросил он, аккуратно выкладывая на середину стола

принесённые железяки, предварительно сдвинув в сторону напитки и

бокалы, которые так никто и не тронул.

- Мне арбалет. - Сказал мэр, и сам взял оба маленьких.

- Я возьму два кинжала. - Решила Юми.

- Мне ничего ненужно.

- Тогда я всё оставшееся. - Пожав плечами, согласился шериф.

- Наверное, пока следует спрятать оружие. - И так как предложения

было разумным, оружие припрятали.

Хал зашёл в комнату сам, даже не постучавшись. Он с заметным

пренебрежением посмотрел на присутствующих и спросил:

- Грэм сказал, что мне прислали письмо?

- Хал, вообще-то мы здесь заняты серьёзным разговором, а ты даже

не постучался. - С праведным возмущением заявил мэр.

- Я думал, что здесь никого нет.

- Тогда почему вошёл?

- За письмом. Где оно. - В голосе Хала проскользнули нотки

раздражения и превосходства.

- Давно тебя обратили? - Холодный уверенный тон вопроса

заставляет вздрогнуть всех.

Это спрашиваю я. Мне ненужно смотреть на Хала, чтобы видеть его

сущность.

- Так значит, ты, ведьма, увидела меня настоящего? - Радостно

воскликнул Хал. - Мне уже надоело скрывать свою силу! Кланяться

таким ничтожествам!

- Ну, так покажи себя. - Предлагаю я, тщательно изображая

недоверие. Ухмылка, левая бровь сдвинута вверх, правая чуток вниз,

тело расслаблено, правой рукой делаю пренебрежительный жест, вроде

как отгоняю надоедливую муху.

- Я покажу мощь, какой одарил меня Хозяин! - Гневно проорал он и

напрягся.

Мэр сделал движение, собираясь достать арбалеты, но его жестом

остановил шериф.

Превращение выглядело неприятно. И долго. Секунд двадцать. Но в

результате перед нами предстал, в общем-то, грозный на вид монстр.

Клыки в пасти, когти на лапах, жёсткая сероватая шерсть, грубая

серая кожа, жёлтые глаза рептилии и, конечно, вонь.

- Ну и запах! - Поморщившись, прокомментировала я увиденное,

Перейти на страницу:

Похожие книги