Читаем Избушка [СИ] полностью

Егор подумал, что стоило бы отыскать вчерашнее грибное место — точно же за ночь наросли еще! — и пошел наугад, примерно представляя себе направление.

По дороге он положил в корзину еще с пяток грибов, но до вчерашнего изобилия было далеко. Да это и понятно — у самой опушки всё обдирают под корень, нет бы дали вырасти! Он пошел дальше, высматривая примету — сломанную сосну.

Наконец Егор ее увидел и свернул в лес. Комары, и прежде липшие к нему, взвились тучей и с остервенением принялись за утреннюю трапезу. Егор только успевал отмахиваться, сожалея, что не использует репеллентов. Намазался бы «Дэтой» — и дело с концом! Но куда ему, аллергику…

Здесь грибы встречались чаще — молодые упругие маслята торчали целыми семействами у подножия сосен, белые поблескивали влажными светло-коричневыми шапками среди травы, рядом тянулись подберезовики.

Собирать такие — одно удовольствие. Егор так и шел от гриба к грибу, не обращая внимания на окружающее. Им овладел знакомый азарт. Если так дело пойдет, пока Наташка глаза продерет, он уже дома будет с корзиной отборных грибов! Да и соседку угостить можно — жалко ему, что ли? И второй раз успеет сбегать, известно, летний день год кормит!

Наконец он выбрался на полянку, которая вызвала у него какие-то смутные воспоминания. А, да, точно: вчера он здесь нашел огромный боровик, вот и место, где он его срезал, у какой-то замшелой коряги, даже обрезок ножки видно.

Он двинулся дальше и неожиданно наткнулся на вытоптанное кем-то место, как будто здесь, на небольшом пятачке, кто-то упорно толокся, переминался с ноги на ногу, взрывал мягкую лесную землю. Трава тут росла, но вся бледная и примятая, словно вылезла из-под какой-то колоды, не видя света, а рядом лежала куча древесной трухи.

Егор с недоумением рассматривал это место: то ли здесь что-то стояло, то ли лежало, и как-то сразу ему вспомнилась вчерашняя избушка… Но если она существовала не только в его воображении, то куда подевалась? Он огляделся.

Вокруг него стоял и качал ветвями обычный сосновый бор, разве что здесь было потемнее и попрохладнее, но это из-за чересчур густых крон высоко над головой. А может, пришло ему в голову, это был розыгрыш? Как-то он сам, вместе с коллегами по работе, участвовал в таком: фирма предоставила дорогой реквизит, все по-серьезному, стоило это прилично. Да, конечно, как он сразу не додумался!

Егор остановился, вспоминая, говорил ли кому на работе, куда поедет в отпуск. Кажется, говорил, даже описывал деревушку. Наверняка это никакие не глюки, ребята прикололись. Поди, еще ржали, глядя, как он улепетывает!

Егор вздохнул, представляя, как они снимают его бегство на телефоны и угорают со смеху. Зато теперь он точно знал, что ничего ему не угрожает. И грибов сколько! Он пошел дальше, приметив пару белых, потом семейство лисичек возле пня, потом россыпь маслят.

И тут он вновь увидел избушку, слегка накренившуюся на один бок. Она стояла, наполовину скрытая пышным кустом бузины.

— Вон ее куда зафигачили, — протянул Егор и зашагал к избушке. — Эй, пацаны, фью. Ну вы меня и разыгра…

Он остановился в двух метрах от бревенчатой стены, внимательно разглядывая строение. Вокруг точно не было никаких следов — нетронутая роса висела тяжелыми каплями на чистотеле и бересклете, на неведомых ему травинках и цветах. Значит, сегодня здесь никто не шастал. Если только они внутри… Он подошел ближе и заметил, что дверь слегка приоткрыта. Вчера — он помнил точно — она была затворена.

Заглянуть — не заглянуть?

Он подошел ближе и решился посмотреть, что там внутри, взялся за нижний край двери, потянул, оступился и переступил ногами, наткнулся на что-то вроде толстого корня и нетерпеливо стукнул по нему подошвой. Тут корень под ногой зашевелился, и из травы показалось что-то напоминающее здоровенную куриную лапу, с мощными черными когтями. Егор тупо смотрел на лапу: это надо же, как сделано! В самом деле дорогой реквизит, и как они его не пожалели, бросили в лесу?

Присев, он и заглянул под избушкино брюхо. Она стояла на двух мощных опорах, напомнивших ему подобные у свайных домов какой-нибудь Полинезии. Но почему их только две? Четыре было бы удобнее и устойчивее! Егор протянул руку и потрогал сваю. Она показалась ему чешуйчатой и даже скользкой.

Его передернуло, и он поспешно встал, вытирая руки о штаны. Нет, лучше попробовать подтянуться и залезть. Что он, не мужик?

Егор не без усилий запрыгнул в темное, душное нутро избушки. В первое мгновение он ничего не увидел — пыль, паутина, завесившая все углы и оставившая посредине совсем немного свободного пространства. Затем, когда глаза немного привыкли, он разглядел лавки по стенам, какой-то здоровый темный предмет в углу. Печь? Старинный шкаф?

— Не похоже на оборудование фирмы для приколов, — сказал он вслух слегка нетвердым голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Альтернативная история / Мистика / Попаданцы / Эпическая фантастика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы