Читаем Издания Общества распространения полезных книг полностью

– Как – так вы, значит, равнодушны к эманципации женщин и ко всему женскому вопросу? И вы говорите это мне, мне, сотруднику «Современника», читавшему корректуры статей г. Михайлова о женщинах![7] Нет, уж извините, а я вам этого простить не могу… Разве загладите свои невежественные выходки искренним покаянием и признанием неизмеримой пользы издания «Елизаветы Фрей» «для всякого звания и возраста»… Ведь вы не знаете, что эта за книга! Где ни раскройте, везде полезный пример, полезное сведение, полезный намек. Ну, возьмем наудачу. Вот стр. 14-я. Елизавета Фрей рассказывает о своем решении посвятить себя на служение бедной и больной братии. Ну, не полезно вам узнать, как произошло это решение? Читайте же:

Посидев немного, я почувствовала себя ободренною следующими словами св. писания: когда враг придет подобно потоку, дух божий рассеет его. Я тут же испытала на себе истину этих слов, ибо внутренняя буря утихла во мне, и я даже почувствовала себя спокойною. В одиннадцать часов пробудились во мне слова, так сильно поразившие меня на сходке в Норвиче. Казавшееся невозможным моей слабой природе сделалось для меня не только возможным, но и естественным. Я желала только, чтобы в этом великом предприятии не ослабела вера моя и чтобы божия воля исполнилась на мне. В этом-то настроении выразила я мои мысли, так как будто не имела возможности их не выразить. Хотя после этого усилия я сохраняла сознание, что поступила хорошо, на меня нашла минута великой слабости, но благодать божия поддержала меня.

– Видите, как это интересно; неужели вы не ощущаете пользы, какую приобрели от этого рассказа?..

– Что мне за дело до этих англичанок? Пусть их чувствуют слабость, внутреннюю бурю, пусть к ним враги приходят хоть не потоком, а целым океаном, – что мне? У нас есть свои заботы…

– А вы думаете, что издание «Елизаветы Фрей» непричастно этим заботам? Грубо ошибаетесь. Из «Елизаветы Фрей» вы узнаете (в первый раз, вероятно), что «Россия входит в новую эру, новую фазу бытия своего; повсеместно готовятся в ней преобразования; везде веет дух новый, дух живой» (стр. 50). Здесь вы прочтете, что «скромные подвиги, неведомые труды, незаметные жертвы рассеяны по великому простору земли русской» (стр. 57). Узнаете, что «в продолжение осады Севастополя сестры милосердия перенесли неслыханные труды и лишения и видели все ужасы войны» (стр. 58). Получите здесь сведение и о том, «что жизнь в губернских городах наших вяла, скучна и бесцветна; многие женщины живут скучая и стареются, играя в карты и сплетничая, не имея даже развлечений столицы для пополнений длинных досугов» (стр. 60).

– Господи, да как же все эти, столь новые, мысли вошли в биографию Елизаветы Фрей?

– А-а, вот видите, вы и заинтересовались… Да ведь там еще то ли найдете! Найдете даже извещение, что «В. П. Безобразов объехал недавно многие губернии» (стр. 58). Вынимайте же скорее пятиалтынный и платите за книжку.

– Вот «Хрестоматию для народного чтения» предложить вам не могу, так как вы не хотите принадлежать к народу. Эта книга, как по всему видно, для народа и назначена. Открываете вы ее и без всяких предисловий на первой странице находите: «Притчи Соломоновы. Глава четвертая». «Отчего же это начинается с четвертой, – спросит простолюдин, – уж не вышел ли новый счет?» Нет, еще этого покамест бог миловал, а с четвертой главы начато потому, что в ней стоят такие наставления:

1) Послушайте, дети, наказания отца и внемлите разумети помышление;

2) Дар бо благий дарую вам: моего закона не оставляйте;

3) Сын бо бых и аз отцу послушливый, и любимый пред лицем матере, и пр.

Если можно опасаться, что славянский язык затруднит многих простолюдинов в понимании наставлений Соломона, то в книжке найдутся подобные наставления и на чистом русском языке. Вот, например, прочтите, каким прекрасным языком изложены драгоценные наставления «О терпении»[8] (стр. 32), столь полезные и необходимые для народа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное