Читаем Изделие профессора Мора (СИ) полностью

— Уже на месте мы уточним все детали, когда будем иметь свежие данные о ситуации на этой планете. Я думаю лететь и предчувствую удачу.

— У меня тоже есть это чувство, — сказала Ари — Веда.

— Всех убьём, только дайте команду, — сказал репти по имени Муррди…— А сколько вы нам заплатите, командир?

— Неверное обращение — есть нарушение устава нашего корабля. Вам, боец Муррди, надлежит заплатить штраф в размере ста кредитов, — повысила голос Кора. — Эта сумма будет немедленно списана с вашего личного счёта.

— Так точно, сержант Кора, — ответил мощный репти трескучим басом, опустил голову и пробурчал: — Извините, капитан за командира.

Капитан Гир улыбнулся:

— Оплата будет достойной, вы меня знаете, но точная сумма будет рассчитана после получения вознаграждения, если нам удастся разгромить захватчиков и освободить высокопоставленную особу. Однако, выданная каждому из вас сумма не будет меньше, чем три миллиона имперских кредитов.

— Это хорошие деньги, капитан. Мы будем стараться, — сказал Глотти.

Репти одобрительно закивали своими крупными головами.

— Можете быть свободны, рядовые, — обратилась Кора к репти.— По моему вызову вы должны быть на корабле в течении двух часов. Это требование действует в ближайшие двадцать четыре часа, пока будет приниматься окончательное решение по этой сложной боевой операции. Вам всё ясно, мудозвоны?

— Так точно, сержант Кора, — ответили репти почти в один голос и покинули корабль.

Как только трое репти покинули Хищную Птичку, один из них, в ковбойской рубашке, по имени Драбба, сказал своему боевому товарищу с весёлой улыбкой:

— Ты что такой мрачный, Муррди, как будто сожрал большую кучу дерьма и не наелся…

— Ты, братан совсем ороговел, следи за базаром, а то, пля, получишь, — сказал Муррди и отвесил звонкий подзатыльник своему товарищу.

— Ты чего?! Я просто так пошутил, — ответил тот и энергично почесал коричневый нарост за ушами.

С возрастом на теле репти появлялись ороговевшие отложения на коленях, голове и плечах.

— Ты мне лучше скажи, почему она назвала нас мудозвонами. Ведь этого же нет…

— Это потому, что ты ходишь в кожаных штанах…

— Ничего, пля, ничего, как только заработаю кучу кредитов, то обязательно поимею эту суку Кору по самые помидоры… — злобно прогудел Муррди, мрачно оглядываясь на Хищную Птичку.

— Ну что, парни, разбегаться нам не велено. Предлагаю пойти в местный ресторанчик, там хорошая выпивка, посидим покуда двадцать четыре часа… — предложил третий репти по имени Глотти.

— Вираж — форсаж, пля! Погнали! — сказал Муррди и улыбнулся во всю свою большую пасть…

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Лекс носил ящики разного веса, но почти все одинакового размера и с интересом рассматривал космический корабль…

Хищная Птичка походила скорее всего на молодого дракона с удлинённым туловищем и острыми кончиками со всех сторон. Такая продвинутость корпуса нужна была для того, чтобы в относительно небольшом космическом корабле установить два гипердвигателя и разместить большие топливные ёмкости.

Этот космический корабль имел скрытую на первый взгляд и достаточную боевую мощь, чтобы успешно противостоять любому военному кораблю среднего класса в галактике Млечный Путь.

Впрочем, в большинстве случаев, Хищная птичка старалась избегать прямого вооружённого столкновения в отрытом космосе и успешно уходила от крупных неприятностей и тяжёлых последствий. Для этого и были установлены на ней два гиперпривода новейшей конструкции, особенной гордости капитана Гира. Эти уникальные движки (для абсолютного большинства кораблей галактики Млечный Путь) были сделаны атлантами и доставлены из галактики Андромеда…

Когда Лекс перетаскал все ящики, и работа была закончена, сержант Кора сказала:

— Вам, боец, насколько я знаю, негде жить? Уточните информацию.

— Так точно, сержант Кора, негде, — бодро ответил Лекс.

— Тогда следуйте за мной. Я отведу вас в вашу отдельную каюту. Я ввела вас в базу нашего корабля, и вы можете жить в своей каюте до тех пор, пока служите на «Хищной Птичке». Всё ясно?

— Так точно. Благодарю вас, сержант, — сказал Лекс и последовал за Корой в самый конец корабля. Его каюта оказалась самой крайней.

— Завтрак, обед и ужин вас не интересуют, насколько я понимаю.

— Так точно, сержант Кора.

— Ну и отлично. Можете находиться в свой каюте. Всё что в ней есть, в вашем полном распоряжении.

— Благодарю вас, сержант.

— Индекс вашей нейросети позволяет пользоваться базой данных нашего корабля. Настоятельно рекомендую в первую очередь ознакомиться с уставом внутренней службы нашего корабля, — сказала Кора и оставила Лекса одного в каюте.

Как только Лекс улёгся на койку в своей каюте и закрыл глаза (он совершенно не чувствовал усталости, но глаза закрыть хотелось), в поле его зрения появилось сообщение:


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези