Она заставила себя отвести взгляд, сосредотачиваясь на толстых стеблях, которые были похожи на фиолетовый бамбук, согнутый в широкую арку, возводящий паукообразный купол на шесть миль в ширину. Согнутые сильнее стебли были выстроены, как домино, создавая крытую дорожку, для безопасного перевода аликорна из одного загона в другой. Но самого аликорна нигде не было видно.
- Она слишком испугана, - объяснил Грэйди, когда Софи нашла его в загоне с птеродактилями. - Прямо сейчас гномы боятся перемещать ее. Она может покалечиться, пытаясь убежать.
- Ты не должна бояться, красавица, - прошептала Эделайн, когда приблизилась к прутьям, держа угощение. - Мы пытаемся помочь тебе.
Аликорн заржала и взбрыкнула.
Эделайн отступила, откидывая волнистые, янтарные волосы со своего лица.
- Я не знаю, что еще попробовать.
- Думаешь, ты можешь успокоить ее, Софи? - просил Грэйди.
- Возможно. - Софи шагнула ближе, и как только аликорн ее заметила, она остановилась. Лунный свет заставил ее перламутровую шкуру мерцать серебром, а темные глаза блестеть как звезды.
- Удивительно, - выдохнула Эделайн, когда она впервые улыбнулась, по крайней мере, за неделю. Темные тени под ее бирюзовыми глазами тоже исчезли. - Ты можешь заставить ее перейти в новый загон?
- Я попытаюсь. - Софи передала изображение корпуса Клиффсайда, повторяя:
Когда это, казалось, не помогло, она добавила картину аликорна, пасущегося внутри.
Аликорн обработала изображение, затем ответила своим собственным: темное, звездное небо с блестящей серебряной лошадью, летающей на свободе.
- Не думаю, что она хочет здесь остаться, - прошептала Софи.
- Ну, она должна. Она слишком важна, - напомнил ей Грэйди. - Плюс, это единственный способ держать ее в безопасности. Подумай о том, что случится, если ее поймают люди.
Изображение аликорна, привязанного к миллиону жутких медицинских машин, пронеслось в голове, и она вздрогнула, когда передала:
Софи попробовала другую тактику.
Аликорн обработала это, и после нескольких секунд передала обратно:
На сей раз аликорн не спорила, и Софи кивнула Грэйди. Он дал гномам сигнал открыть ворота между пастбищами.
- Молодец, Софи, - сказал Грэйди, сжав ее плечи. - Чтобы мы без тебя делали?
Она покраснела от похвалы.
- Ты кому-нибудь сказал, что мы нашли ее?
- Я пытался связаться с Олденом, но он был вне зоны доступа. Я попытаюсь связаться с ним утром.
Софи вздрогнула, даже при том, что ей не было холодно. Было только несколько мест, куда Импартер — небольшой серебряный квадрат, который работал немного как видео телефон — не мог достать, и это были темные, запрещенные места. Она очень не хотела думать, что Олден был там, рискуя своей жизнью, пытаясь найти ее похитителей.
Аликорн заржала и приземлилась, возвращая Софи обратно в настоящее.
Софи потянулась через фиолетовые прутья, и через секунду, лошадь оказалась достаточно близко для того, чтобы Софи могла погладить ее мерцающую шею.
Казалось неправильным называть такое захватывающее дух существо чем-то столь скучным как «аликорн».
Она фактически не ожидала ответа, но мысль, так или иначе, уколола ее разум. Чувствовалась странно теплой и мягкой, и когда она сконцентрировалась, покрутилась и сложилась в слово.
- Силвени? - прошептала Софи.
Аликорн заржала.
- Что ты сказала?- спросила Эделайн.
Софи тряхнула головой, чтобы прочистить ее.
- Думаю, ее зовут Силвени.
Силвени снова заржала.
- Подожди... ты можешь общаться с ней словами? - спросил Грэйди.
- Иногда она повторяет слова, которые я ей передаю... но это так не чувствуется. Это больше похоже на то, что она говорит со мной на своем собственном языке, и я перевожу его.
Секунду они оба просто смотрели на нее. Потом Грэйди рассмеялся.
- Чудеса с твоими талантами никогда не прекращаются.
Софи попыталась улыбнуться, но ее живот сжался.