Но связь работала отвратительно, весть о том, что король, дошедший уже до Донкастера, опять повернул на юг, ужасно ее расстроила.
– Вы уверены, что Джоселин не погиб в Раглане? – в сотый раз спрашивала она принца.
– Послушайте, – ответил он, слегка раздраженно, – я не видел его собственными глазами, но все мои шпионы уверяли меня, что он жив. Что еще я могу вам сказать?
– Почему вы сердитесь? – в свою очередь спросила она.
Он тут же раскаялся:
– Простите меня, дорогая. Я очень вас обидел?
– Нет, что вы, конечно, нет. Но вас что-то беспокоит, да?
Он кивнул, наполняя бокал вином.
– В городе начинается мор, и полковник моей охраны, сэр Ричард Крейн, выглядит совсем неважно.
– Вы думаете, он тоже заразился?
– Не знаю, но ужасно беспокоюсь.
– Если это – болезнь, о которой я думаю, – задумчиво проговорила Николь, – тогда нам следует истреблять вшей.
– Почему вшей? Они что, разносят заразу?
– Они разносят болезнь, которая называется тиф. Но бывают и другие страшные болезни, например, чума, она передается через блох, живущих на зараженных крысах.
Он наклонился, сократив и без того небольшое расстояние, разделявшее их. Они, как обычно, сидели вдвоем после ужина и мирно беседовали.
– Ты такая умная, Арабелла, так много знаешь. Я никогда в жизни не встречал женщины, подобной тебе. Господи, как бы я хотел, чтобы ты не была замужем! – воскликнул принц.
– Но я замужем, и ты знаешь, что я очень люблю Джоселина. Единственное мое желание, чтобы он поскорее вернулся.
– А я больше всего на свете хочу, чтобы этого не произошло, – честно признался Руперт, не боясь своей откровенности, – потому что каждый день, проведенный с вами, для меня просто бесценен.
– Умоляю вас, прекратите! – взорвалась Николь и вдруг разрыдалась, ей сделалось невыносимо оставаться в таком странном положении.
Принц ничего не ответил, и когда она справилась с собой и посмотрела на него, то увидела, что он молча сидит, уставившись на огонь с такой грустью, что она едва удержалась, чтобы не броситься к нему в объятия. Однако она этого не сделала, а встала из кресла и отправилась к себе в спальню, размышляя о том, что скоро ей будет необходимо переехать, иначе их дружеские отношения не замедлят перейти в любовную страсть.
Этому, однако, так и не суждено было случиться, им помешали события, которых Николь больше всего боялась. Жители города и приезжие совершенно не заботились о чистоте, и болезнь продолжала свирепствовать. Сэр Ричард Крейн умер. Ходили слухи, что сэр Томас Ферфакс стремительно приближается к городу. Руперт проводил все больше времени, патрулируя городские улицы, и возвращался так поздно, что «хозяйка» к тому времени была уже давно в постели. Николь даже решила, что он делает это специально, стараясь не дать разгореться страсти, но потом она поняла, что обстановка в городе действительно угрожающая, и до прибытия Черного Тома остались считанные дни.
Третьего сентября Руперт вернулся позже обычного, но Николь еще не спала. Эмлин весь вечер капризничал, и она, в конце концов, взяла сына на руки и принялась ходить по всему дому, укачивая его. Она спустилась в гостиную, где в камине еще горел огонь. Тут в комнату ворвался принц Руперт, но, увидев ее, остановился и тихо спросил:
– Арабелла, дорогая моя, почему вы еще не спите?
– Представляете, этот маленький негодник кричал не переставая весь вечер! – и она показала на уснувшего ребенка.
Руперт усмехнулся, глубокие складки, делавшие его лицо озабоченным, разгладились.
– Что-то трудно в это поверить, – но больше он не стал шутить, а рухнул в кресло, яростно стягивая с себя сапоги.
– Что случилось? – спросила Николь.
– Принесите мне бренди, тогда я все расскажу.
Он залпом осушил полный стакан бренди и снова наполнил его из графина, который она ему подала.
– Ферфакс передал мне письмо, и черт меня возьми, если я знаю, что ему ответить, – с этими словами он достал из кармана конверт и протянул ей.
Николь с интересом посмотрела на письмо, которое само по себе имело историческое значение, и начала читать:
Она подняла голову и с ужасом посмотрела на Руперта:
– Чего он хочет?