Читаем Изгнание беса полностью

Их соседями по столу оказались две немолодые супружеские пары, одетые в дорогие вечерние костюмы, и похожая на ведьму одинокая дама по имени Минерва. Сев напротив нее, Розина подумала, что эта особа не составит ей конкуренцию: ее мужское, с искривленным носом, лицо и мужеподобная фигура могли показаться привлекательными только закоренелому гедонисту-содомисту. Сама Минерва нисколько не комплексовала из-за своей отталкивающей наружности и была настроена дружелюбно. Она попросила всех называть ее просто Миной — как это делают все ее друзья, мелодичным голосом пояснила свою просьбу она.

Розина изобразила на лице улыбку и, не обращая внимания на косые взгляды жен джентльменов, одетых в белые смокинги, завела с ними непринужденный светский разговор. By Сан помалкивала, стреляя глазками по сторонам.

Столик обслуживали двое официантов. Одного из них, молодого блондина с мясистыми губами, звали, судя по значку на лацкане его пиджака, Робертом. Второго, того, что постарше, — Риком. Он смахивал на итальянца. Блондину было от силы лет двадцать, и он с особым усердием обслуживал китаянку, плененный ее экзотической внешностью и многообещающим нарядом. Брюнет чем-то смутно напоминал Розине Хиггинса и, вероятно, поэтому вызывал у нее смутное волнение.

После ужина, когда все пассажиры устремились в салон пить кофе, By Сан задержалась и пошепталась о чем-то с официантами. На лице блондина читалось приятное удивление, брюнет же нахально ухмыльнулся и, кивнув, куда-то удалился.

Ночь выдалась на удивление теплой, легкая качка корабля, направлявшегося во Французскую Ривьеру, настраивала Розину на романтический лад. Она решила погулять по палубе, подышать свежим морским воздухом и полюбоваться звездами.

По пути на корму, где она надеялась обрести желанное уединение, Розина увидела мужчину, который задумчиво смотрел в темную даль, облокотившись на перила. Услышав перестук ее каблучков, незнакомец резко обернулся, окинул ее изучающим взглядом и ухмыльнулся.

— Добрый вечер, — сказала Розина, замедлив шаг.

— Добрый вечер, мисс, — волнующим баритоном произнес мужчина, и Розина почувствовала, как затрепетало у нее в груди сердце при виде его волнистых белокурых волос, голубых глаз и заметного вздутия на ширинке его облегающих джинсов. Ему было уже за тридцать, но выглядел он очень молодо и свежо. Его резко очертанное лицо, казавшееся бронзовым от загара, выдавало в нем спортсмена и путешественника. Под белой тенниской, которой не помешала бы хорошая стирка, угадывалась мускулистая грудь. Лишь теперь, остановившись и прочитав надпись на значке, приколотом к его нагрудному карману, Розина сообразила, что ошиблась, приняв его поначалу за туриста: на самом деле он был судовым механиком по фамилии Перкинс.

Он меланхолично пожевал губами и промолвил, устремив задумчивый взгляд в таинственную темноту:

— Люблю смотреть на волны. Это успокаивает!

— Надеюсь, я вам не помешала? — спросила Розина, переминаясь с ноги на ногу. — Вы, должно быть, устали?

— Как я могу выражать недовольство поведением богатой пассажирки, из денег которой мне и платят жалованье? — вскинув брови, сказал механик.

Сарказм, ощущавшийся в его голосе, лишь обострил ее интерес к нему. Она встала с ним рядом и еще сильнее возбудилась от острого запаха его потного тела. В ее чувствительном бутончике возникло покалывание, а соски отвердели. Она сделала судорожный вздох и спросила:

— Вы закончили работу?

— Нет, я работаю в ночную смену. Просто вышел на палубу проветриться, — ответил механик.

— Ах вот оно как… Так вы несете вахту в одиночку? — спросила Розина, чтобы как-то поддержать разговор.

Механик удивленно покосился на нее и ответил:

— Как правило, да. И что?

Она пожала плечами, и он снова уставился на волны, не обращая на нее никакого внимания. Затянувшееся молчание вынудило Розину промолвить:

— Вы бы, вероятно, предпочли, чтобы я ушла?

— Это было бы весьма благоразумно с вашей стороны, мисс, — сказал механик, уставившись на ее бюст бесстыдными глазами.

— Что вы хотите этим сказать? — притворившись непонимающей, спросила Розина.

В глазах механика Перкинса сверкнули смешинки.

— Только то, юная леди, что прогуливаться в поздний час в одиночку по палубе не безопасно: у невоспитанных матросов могут возникнуть в отношении вас непристойные фантазии, — иронически промолвил он.

— А может быть, мне нравятся невоспитанные матросы! — с вызовом воскликнула Розина.

— Леди хочется чего-то погрубее? — вскинув бровь, спросил Перкинс, продолжая выразительно смотреть на ее декольте.

Она усмехнулась, но выдержала его взгляд.

Перкинс пожевал губами, хмыкнул и спросил без обиняков:

— Желаете, чтобы вас хорошенько отдраили, мисс?

Розина томно вздохнула и сглотнула слюну.

— Я повидал немало таких, как вы, за время службы на этом корабле, — продолжал механик. — Не можете найти себе подходящего парня в своей среде и думаете, что можно на дармовщинку спустить пар с матросами.

Розина негодующе фыркнула и передернула плечиками.

— Я думаю, что вы замужем, но супруг не способен вас как следует оттарабанить, верно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже