— Я уезжаю на три дня, — спокойно пояснил Уилфред. — Джилли не хочет ехать со мной. Она намерена что-то переставить в доме. Я не удивлюсь, если к моему приезду пианино будет на крыше.
Уилфред и Ребекка рассмеялись, а Джейк и Джилли загадочно переглянулись.
— Сейчас посмотрим, — Джилли разворачивала пакет. — Кажется, я догадываюсь.
Она разорвала бумагу.
— В прошлое воскресенье мы гуляли по городу и зашли в магазин на Маккинон-Стрит, — сказал Уилфред. — Это платье ей очень понравилось, и она его даже примерила.
Джилли улыбалась. Уилфред обожал ее за такую улыбку.
— А потом? — спросила Ребекка, отвлекая его внимание от жены.
Тот перевел взгляд на Ребекку.
— Потом она заметила, что его нельзя одевать. Оно слишком экстравагантно.
Джилли достала платье из красного шифона с прозрачной каймой внизу. Ее глаза радостно светились. Джейк не мог оторвать от нее взгляда. Она прелесть! Он хотел ее. И ревновал. Ему хотелось самому дарить ей подарки, любоваться ее красотой. Он завидовал Уилфреду, и в то же время знал, что сердце Джилли сейчас принадлежит только ему, Джейку.
— Отличное платье! — сказала Ребекка. — Теперь именно такие и носят.
Джилли засмеялась.
— Но ведь вы еще не видели его на мне.
— А ты примерь, — сказали в один голос Ребекка и Уилфред.
Она посмотрела на Джейка. Он сидел, молча нахмурив брови. Ему все это было неприятно. Он хотел быть с ней вдвоем, только вдвоем. И чтобы не было никакого Уилфреда, никакой Ребекки. Они были лишними, они мешали. Ему так хотелось взять ее на руки, целовать до потери рассудка.
Джилли стояла в нерешительности, поглядывая на Джейка, который был чем-то недоволен.
— Можно я посмотрю?
Ребекка встала с кресла, и, весело щебеча, женщины пошли наверх. Из спальни доносился их возбужденный лепет. Женщины всегда остаются женщинами…
Джейк и Уилфред остались вдвоем. Они пили холодный коктейль.
— Вы не представляете себе, что для меня означает ее смех, — прервал их короткое молчание Уилфред.
Джейк удивленно посмотрел на него.
— Когда мы познакомились, она была такой же красивой, но не смеялась. Ей тогда было очень плохо. Она развелась с мужем.
Джейка передернуло, как будто кто-то хлестнул его по лицу. Он ничего не знал об этом. Она никогда ни о каком замужестве ничего не говорила.
— Развелась?
— Да. После молниеносного брака.
Оказывается, Джейк ничего не знал о ней. Почему она скрыла? Значит, в ее жизни было что-то или кто-то еще.
Его мысли прервал громкий свист за окном. Уилфред встал.
— Это на улице, — сказал Джейк.
На улице никого не было.
— И часто здесь такое бывает?
— Да нет, но когда уходите, не оставляйте в доме включенный свет.
Их прервали оживленные голоса Джилли и Ребекки. Женщины спускались по лестнице. Мейган поспешил им навстречу. Растерявшийся Джейк немного промедлил и пошел следом за ним.
В тот вечер Джилли была хороша, как никогда. Платье подчеркивало ее стройную фигуру. Декольте придавало особый шик и сексуальность.
Джейк застыл от изумления. Такой он давно уже ее не видел. Нет, божественно хороша! Она сокровище! Джейк взглянул на жену. Она так же восхищенно смотрела на Джилли и искренне радовалась ее новому платью. Но она была серой мышкой в сравнении с обворожительной красавицей Джилли.
Уилфред счастливо улыбался и любовался красавицей женой.
— Декольте сейчас в моде, а разрез совсем небольшой, — комментировала Ребекка. — Я едва уговорила Джилли выйти сюда. Это платье она будет надевать только при нас.
— Нет, — возразил Уилфред, — когда хочет. Я отнюдь не ревнивец.
Джилли кружилась, поднимая подол платья. Вдруг Джейк увидел, что одна нога полностью оголилась. Сбоку был глубокий разрез чуть ли не до самого бедра.
Это было уже выше его сил. Кровь закипала у него внутри. От возбуждения он не знал, куда деть руки, что сделать… Сандерс отвернулся и сделал вид, что рассматривает картины на стене.
— Вы поможете убрать мне чашки, Джейк? — вдруг услышал он голос Джилли.
— Да-да.
Он стал поспешно собирать чашки. Руки его дрожали. Черт, хотя бы не разбить…
Джилли направилась на кухню. Он с подносом поплелся за ней. Как только они остались вдвоем, она взяла его за руку.
— Я приду завтра в шесть, — шепнула она.
Джейк хотел обнять ее, но она ловко вывернулась и подошла к умывальнику.
А в гостиной Уилфред мирно беседовал с Ребеккой. На кухне были слышны их голоса. Они ни о чем не догадывались, ни о чем не подозревали. Ребекка считала себя счастливой женой. А Уилфреду было приятно видеть Джилли снова цветущей, улыбающейся, с блеском в глазах.
Но почему-то он хотел спросить, что же произошло, в чем причина таких перемен. Раньше он не задавал таких вопросов. Но природная уверенность в том, что у него все должно быть в порядке, не позволяло ему сделать это.
Они смеялись и пили холодный лимонный коктейль, когда Джейк вернулся в гостиную.
Как же они глупы! Они не знают настоящей жизни, не видели настоящего счастья. А он был счастлив. Джилли любила его! Завтра вновь наступят сладкие минуты блаженства. Они будут заниматься любовью, несмотря ни на что. В душе его все ликовало.
Глава 8