Читаем Изгнание из Эдема. Книга 1 полностью

— Где я? — едва слышно прошептала Джилли.

Медсестра повернулась и подошла к ее кровати.

— Успокойтесь, — ласково сказала она. — Вам сейчас не нужно разговаривать. Вы потеряли много крови.

Джилли повернула голову и осмотрелась. Спустя секунду она снова шевельнула пересохшими губами.

— Это больница?

Сестра положила руку ей на лоб и, спустя несколько секунд ответила:

— Да, вы в больнице.

Джилли закрыла глаза и снова погрузилась в беспамятство.


В следующий раз Джилли пришла в себя спустя двенадцать часов.

В палате никого не было. Джилли чувствовала тупую ноющую боль в груди. Она шевельнула рукой и едва не вскрикнула от боли. Наверное, ей не следовало делать этого. Грудь ее была плотно забинтована и каждое движение причиняло боль.

На этот раз период бодрствования у Джилли продлился несколько часов. Она мучительно пыталась вспомнить, что произошло, а затем, когда память вернулась к ней окончательно, залилась беззвучными, тихими слезами.

Она все вспомнила. Она пыталась убить Джейка и себя. Боже мой, как это было глупо. Джилли хотела отнять жизнь не только у себя, но и у любимого человека!

Она почувствовала глубокое раскаяние — это так не по-христиански… Религиозные догмы, на которые она раньше не обращала ни малейшего внимания, сейчас оказались единственным, что позволило ей вернуться к жизни. Вернуться в прямом и переносном смысле.

Но что же с Джейком? Неужели он мертв? Джилли не могла простить себе этого.

Ее вновь и вновь охватывали приступы беззвучных рыданий, тело содрогалось от плача, но в палате никто не появлялся. Лишь мерцали экраны осциллографических приборов, датчики от которых были закреплены на запястьях и висках Джилли.

Промучавшись так в одиночестве несколько часов, она снова забылась.

Джилли очнулась ранним утром, когда в окно било яркое солнце и в саду вокруг клиники щебетали птицы.

— Доброе утро!

Джилли услышала голос медсестры, которая склонилась над ней.

Джилли попыталась улыбнуться.

— Доброе утро, — прошептала она.

На этот раз голос ее звучал уже увереннее и тверже.

Медсестра тоже улыбнулась.

— О, я вижу, вам уже лучше, — сказала она.

Джилли снова шевельнула рукой. На этот раз боль была не такой резкой, как прежде.

— Поднимите меня, — прошептала Джилли.

Медсестра нагнулась и осторожно переложила подушку под головой Джилли, так, чтобы та могла лучше видеть окружающую обстановку.

Немолодую уже медсестру звали Холли Плам. Она давно работала в этой клинике, занимаясь тяжелыми больными. Несмотря на возраст — а ей было уже далеко за сорок — она не потеряла какой-то детской душевной открытости и прямодушия. За годы работы в клинике ей пришлось повидать немалое. И людей, у которых было обожжено до восьмидесяти процентов кожи. И жертв автокатастроф, которые больше напоминали мешок с переломанными костями. И неудачливых самоубийц.

Джилли Мейган относилась к числу последних.

Холли Плам заботливо посмотрела на больную.

— Вы быстро идете на поправку, — не без удовольствия сказала она. — Но для того, чтобы процесс выздоровления шел скорее, вам нужно питаться.

Она взяла с небольшого столика в углу палаты стакан с темно-красной жидкостью и протянула его Джилли.

— Выпейте. Это настойка на пустынных травах и фруктах.

Джилли смерила стакан взглядом, но не выказала ни малейшего энтузиазма.

— Пейте, пейте, — настойчиво сказала сестра. — Не бойтесь, это очень вкусно.

Джилли приоткрыла рот. Медсестра приложила стакан к губам пациентки. И та послушно сделала несколько глотков, осушив стакан до дна.

— Ну, вот и молодчина, — одобрительно сказала сестра. — Если вы и дальше будете слушать меня, ваши дела пойдут совсем хорошо.

Джилли облизала губы и тихо спросила.

— Что с Джейком?

Холли Плам удивленно улыбнулась.

— Вы имеете в виду?..

— Да, — Джилли слабо кивнула головой. Ни с того, ни с сего из глаз ее брызнули слезы. Медсестра озабоченно покачала головой, а затем поспешила успокоить больную.

— Не беспокойтесь, не беспокойтесь, прошу вас. Не нужно этих слез. С вашим Джейком все в порядке, насколько мне известно. С ним получилась та же история, что и с вами. К счастью, пуля лишь сломала ему ребро. Вам невероятно повезло.

Джилли заплакала еще сильнее, но на сей раз это были уже другие слезы.

Если минуту назад она плакала от отчаяния и боли, то сейчас — от невыразимого счастья. Ее Джейк жив! Это просто невероятно. Господь Бог смилостивился над ней и не возложил этот грех на ее душу.

Это невозможно было осознать сразу, и Джилли плакала все сильнее и сильнее. До тех пор, пока слезы, наконец, не кончились.

Спустя несколько минут она затихла и стала молча вытирать слезы правой рукой.

Рука еще слабо подчинялась Джилли и поэтому влага размазалась по щекам.

— Ну, ну, — успокаивала ее сестра. — Все хорошо, все хорошо. Я же вам уже все сказала, он жив, вам не о чем беспокоиться. Сейчас я вытру вам лицо.

Она аккуратно вытерла лицо пациентки бумажными салфетками.

Джилли лежала, закрыв глаза. Когда процедура была закончена, она тихо спросила:

— Он далеко?

Медсестра несколько секунд молчала.

— К сожалению, я не могу ответить вам, где он. Она еще немного помолчала и добавила:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже