Читаем Изгнание. Сборник рассказов полностью

– Я не вижу его. Только что он был здесь, а теперь исчез, – сказал он.

– Нет. Он еще здесь, – сказал я.

Мой друг слабо кивнул:

– Что ж. Может быть, так будет лучше.

Я спросил его, что он собирается делать.

Он показал глазами наверх.

– Я не хочу больше ждать. Я буду двигаться дальше.

Я интуитивно понял, что несоответствие между ним и учителем стало еще сильнее. Когда мой друг начал подтягиваться, я остановил его.

– Постой. Мы пойдем вместе.

Мы начали карабкаться, напрягая последние силы и стремясь подняться как можно ближе к свету. Мое тело превратилось в камень, глаза слипались, а в голове вспыхивали разноцветные облака. Временами черная пелена опускалась передо мной. Каждый раз я каким-то чудом продолжал цепляться за стену.

Настал момент, когда я понял, что если сделаю еще хоть одно движение, то сорвусь и полечу вниз. У меня не было сил даже на то, чтобы сказать слово или моргнуть. Я просто висел на стене, прижатый к ней мощным потоком ветра. Мои глаза безучастно наблюдали за тем, как мой друг медленно поднимается выше и выше, постепенно исчезая из поля моего зрения.

Затем что-то произошло. Я увидел Ходящего По Стене, который летел со стремительной скоростью, похожий на каплю расплавленного серебра. Он достиг моего друга и подхватил его на лету. В следующее мгновение мой друг оторвался от стены и повис в воздухе. Его руки, вымазанные в запекшейся крови, болтались, как у куклы, – безжизненно, мертво. Его голова откинулась назад. Я видел ее огромную тень. Ходящий По Стене прилагал все силы, чтобы удержать тело моего друга, но оно прошло учителя насквозь, словно того не существовало, и полетело вниз, во тьму.

Я закрыл глаза и погрузился в абсолютный покой.

Я очнулся от боли. Боль была везде, она пульсировала в теле, прокатывалась по нему волнами, растекалась. Мои глаза медленно открылись. О свет, что со мной?

Я упал, сорвался со стены. Это было моей первой мыслью. Меня окружала темная, спокойная вода. Она была холодна, я лежал в ее мягком лоне и стонал. Похоже, меня поднимало из глубины наверх.

Со временем я все больше приходил в себя. Наконец, я смог оглядеться. Я лежал на черной поверхности, которая отражала в себе яркий круг света. Боль проходила. Я попытался двигать руками и ногами, и мне это удалось.

Мои глаза уставились на свет, бьющий в вышине. Потом я погрузился во тьму.

Когда я снова пришел в себя, я уже мог нормально соображать и двигаться. Часа три я неподвижно лежал и смотрел вверх. Затем я отвернулся от поверхности и начал погружаться в глубину.

Мне было очень непривычно находиться под водой. Я практически ничего не видел, такая там была тьма. Я думал о том, что в первую очередь нужно найти моего друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика