— Не погиб, — ответила Мэлис с заметной дрожью в обычно твердом голосе. Но твой брат снова на свободе!
— Зинкарла пока не потерпел поражения, — рассудительно высказалась Вирна, пытаясь успокоить возбужденную мать.
— Дух-двойник очень близко от него, добавила Майя, подхватывая тон Вирны.
Мэлис опять упала на сиденье и отерла пот, заливавший глаза.
— Оставьте меня, — приказала она дочерям, не желая, чтобы они видели ее в столь плачевном состоянии. Зинкарла, по убеждению Мэлис, воровал ее жизнь, поскольку все помыслы, все ее надежды зависели от успеха духа-двойника.
Когда все ушли, Мэлис зажгла свечу и вынула крошечное драгоценное зеркальце. Во что она превратилась за последние несколько недель? Настоящая развалина. Она почти не ела; глубокие складки беспокойства избороздили ее когда-то гладкую, как стекло, кожу цвета эбенового дерева. Казалось, Мать Мэлис состарилась много больше за последние несколько недель, чем за предыдущий век.
— Я стану похожа на Мать Бэнр, — прошептала она, испытывая отвращение. Увядшая и безобразная.
Возможно, впервые за долгую жизнь Мэлис задумалась о цене своей неуемной жажды власти и о фаворе не знающей милосердия Паучьей Королевы. Эти мысли исчезли так же быстро, как и появились. Мать Мэлис зашла слишком далеко, чтобы пускаться в подобные сожаления. Благодаря силе и преданности богине, Мэлис добилась для своего Дома ранга правящего семейства и отвоевала место в престижном правящем совете.
Однако она была на грани отчаяния, почти сломлена напряжением последних лет. Она снова отерла заливавший глаза пот и взглянула в маленькое зеркальце.
Какой она стала развалиной!
Это сотворил с ней Дзирт, напомнила она себе. Поведение младшего сына разгневало Паучью Королеву; его святотатство поставило Мэлис на грань гибели.
— Схвати его, мой дух-привидение! — злобно скалясь, прошептала Мэлис. В своей ярости она едва ли задумывалась над тем, какое будущее уготовит для нее Паучья Королева.
Ничего в целом мире так страстно не желала Мать Мэлис, как смерти Дзирта.
Они бежали вслепую по извилистым туннелям, надеясь, что никакое чудовище не нападет на них сзади. Сейчас, когда они убегали от смертельной опасности, трое беглецов не могли себе позволить обычных мер предосторожности.
Шли часы, а они все еще бежали. Белвар, старший из друзей и делавший на своих коротких ногах два шага за один шаг Дзирта и три — за шаг Щелкунчика, устал первым, но это обстоятельство не замедлило их продвижения вперед.
Щелкунчик подхватил хранителя туннелей на плечо и продолжил бег.
Они представления не имели, сколько миль оставили позади, прежде чем сделали первый привал. Дзирт, молчаливый и погруженный в меланхолию в течение всего пути, сел караулить у входа в небольшую нишу, которую они избрали своим временным лагерем. Разделяя глубокую боль Дроу, Белвар подошел к нему.
— Мог ли ты ожидать такое, темный эльф? — мягко спросил свирфнеблин. Не получив ответа, но зная о явной потребности Дзирта выговориться, Белвар продолжил в том же ключе:
— Тот Дроу в пещере, которого ты узнал… Можешь ли ты поклясться, что это был твой отец?
Дзирт бросил на свирфнеблина гневный взгляд, но потом выражение его лица значительно смягчилось, он понял искреннюю тревогу Белвара.
— Закнафейн, — отвечал Дзирт. — Закнафейн До'Урден — мой отец и наставник.
Это он обучил меня обращаться с оружием, он обучил меня многому в течение моей жизни. Закнафейн был моим единственным другом в Мензоберранзане, единственным известным мне Дроу, который разделял мои взгляды.
— Он намеревался убить тебя, — запротестовал Белвар. Дзирт вздрогнул, и хранитель туннелей попытался дать ему некоторую надежду. — Возможно, он не узнал тебя?
— Он был мне отцом, — повторил Дзирт, — моим ближайшим сподвижником в течение двух десятков лет.
— Тогда почему, темный эльф?
— Это был не Закнафейн, — ответил Дзирт. — Закнафейн мертв, принесен моей матерью в жертву Паучьей Королеве.
— Магга каммара, — прошептал Белвар, пришедший в ужас, узнав такое о родителях Дзирта. Прямота, с которой Дзирт пояснил это отвратительное дело, привела хранителя туннелей к мысли, что совершенное Мэлис жертвоприношение не такая уж необычная вещь в этом городе Дроу. Дрожь пронизала позвоночник Белвара, но он подавил свое отвращение, думая о той муке, которую испытывал его друг.
— Я даже не представляю, какого монстра Мать Мэлис обрядила в личину Закнафейна, — продолжил Дзирт, не замечая чувства неловкости Белвара.
— Грозный противник, что бы это ни было, — заметил глубинный гном.
Это было именно то, что беспокоило Дзирта. Воин Дроу, с которым он сражался в пещере иллитидов, сражался в неповторимой манере Закнафейна До'Урдена. Логика подсказывала Дзирту, что Закнафейн не мог бы обратить против него оружие, но его сердце говорило ему, что тот монстр, с которым он скрестил клинки, действительно был его отцом.
— Чем все кончилось? — спросил Дзирт после долгой паузы.
Белвар вопросительно взглянул на него.
— Бой, — пояснил Дзирт. — Я помню иллитида, и ничего больше.
Белвар пожал плечами и взглянул на Щелкунчика.