Читаем Изгнанники полностью

Минута не потребовалась. Девушка привстала с кресла и вдруг бросилась целовать капитану руку.

– Я с вами, господин! Пожалуйста! Только не оставляйте меня здесь.

"Эк как ее торкнуло то", – подумал капитан, а вслух сказал:

– Все! Молчать! Не реветь! Службой доставки пользоваться умеешь?

– Да, господин, мне показывали…

– Я тебя сейчас, если еще раз так назовешь, точно пришибу. Слушай сюда. Закажешь все, что тебе потребуется для жизни. Имей в виду, на корабле у нас женщин нет и отдельной гардеробной для них не предусмотрено, поэтому что забудешь – без того и обойдешься. Насчет денег не задумывайся – меня ты за один раз не разоришь. Вперед! У тебя полчаса.

Когда Соломин через полчаса вернулся с пляжа (сделал финальный заплыв, а то неизвестно, когда снова получится вот так отдохнуть) он обнаружил, что девчонка несколько умнее, чем он думал. В такой ситуации он ожидал, что она или впадет в ступор и не закажет ничего, или, наоборот, завалит номер всяким хламом. Но нет, ничего подобного – только то, что надо, и не так уж много. Рабство, похоже, делает людей если и не умнее, то рациональнее. Что же, неплохо. Оставалось перебросить все это на корабль, но для таких работ есть носильщики.

Нельзя сказать, что Соломин произвел фурор, явившись на крейсер с дамой. А вечером, после проверки, он представил ее экипажу и сообщил кто она, что она и чем будет заниматься – так у них было принято, все знали обо всех достаточно для того, чтобы доверять друг другу. Ну а чуть позже капитан отправился по важному и нужному делу – за деньгами.

Наверное, господин Гольдштейн был очень удивлен, когда вместо гражданского флаера прямо к его конторе спикировали, распугивая редкие в этот час пассажирские машины, два русских военных бота. Еще больше он был удивлен, когда из них высыпали десантники и в течение пары минут взяли офис под контроль. А потом в кабинет Гольдштейна (кстати, связь с внешним миром оборвалась, будто ее обрезали – русская система подавления работала четко, не давая никому в здании вызвать подмогу) вошел, поскрипывая блестящими сапогами и сияя эполетами, капитан Соломин.

– Добрый вечер. Надеюсь, вы меня ждали? – весело улыбаясь, спросил он.

– Да, разумеется, но без, – Гольдштейн несколько растерянно развел руками, – такого странного антуража.

– Осторожность, друг мой, всего-навсего осторожность. Вы представляете, на той трассе, по которой я собирался сюда прилететь, с корабля мы обнаружили аж дюжину флаеров, и все без огней. Какие-то придурки позабавляться решили. Мы их ссадили, конечно – пережгли им движки, у нас на корабле есть для этого электромагнитная пушка, и канониры малость потренировались. А то, понимаете ли, столкнутся еще с кем, люди пострадают, а так – спрыгнут со спасательными гравиранцами, всего и делов-то. Надеюсь, вы не знаете, кто это забавлялся?

– Н-нет, не знаю.

Бизнесмен побледнел и покрылся испариной – явно сообразил, что в списке подозреваемых стоит на первом месте. Ну что же, утечка явно из его офиса, но не он. Слишком уж хорошо он представляет, что с ним сделают русские случись что – инстинкт самосохранения плюс мозги, без которых на такую пирамиду, как ювелирный бизнес, не влезешь, а влезешь случайно – не усидишь.

– Вот и замечательно, – Соломин шагнул вперед, взял Гольдштейна за пухлую щеку и слегка потрепал. – Но ваших сотрудников я бы проверил с пристрастием. Надеюсь, деньги готовы?

– Да, разумеется, – развив бурную деятельность, бизнесмен извлек из сейфа банковские карты. Соломин кивнул, достал мобильный терминал и ловко их проверил. Гольдштейн с завистью следил за его действиями – у него-то аппаратура не работала, а русская бодро попискивала, несмотря на помехи, и глохнуть не собиралась.

– Ну что же, все в порядке. Думаю, мы продолжим с вами взаимовыгодное сотрудничество. Я попрошу вас составить список товаров, которые бы потребовались вашей фирме, чтобы, по мере возможности, обеспечивать поставки… По сниженным ценам и с гарантированной оплатой.

Вот тут-то Гольдштейн воспрял духом, и следующие пятнадцать минут они активнейшим образом обсуждали, как будут поддерживать связь и чего бы Гольдштейну хотелось в первую очередь. А когда все это закончилось, и ставший изрядно богаче Соломин поднялся на мостик, он только и смог, что перевести дух и сказать:

– Ну и мразь… Все, снимаемся с орбиты. И подальше, подальше отсюда…


Вечный Кипр. Три часа спустя


– Вы считаете, он справится?

– Кто? Соломин? Разумеется. Я не раз имел с ним дело еще когда он служил во флоте. Можете мне поверить – звезд с неба наш капитан не хватает, но дело свое знает хорошо. Уже то, что он столько лет продержался фактически в одиночестве и не бедствует при этом, о многом говорит. Да и корабль у него что надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези