Читаем Изгнанники Эвитана. Дилогия (СИ) полностью

  - Есть, и даже больше, чем у нас. - Думать о Словеоне точно желания нет! - Ладно, судя по тому, что наплела трактирщица, - наш дядя живет милях в семи. А его поместье само к нам не придет. Дернули!

  И вновь - по осенней дороге походной рысью. Как почти весь последний месяц - изо дня в день...


  Глава пятая.

  Эвитан, Тенмар, поместье Кридель.

  1

  Уже на подъездах к имению возникла заминка. Это на дорогах можно представиться Сержем Криделем. А в его родном доме?

  - Будешь кузеном Констансом. Он точно ни разу не был в гостях у дяди Ива. Ему, правда, двадцать два. Но слуги могут этого и не знать...

  - Или он выглядит младше, - сквозь зубы пробормотала Ирия.

  Час от часу не легче. Слуги не знают - зато наверняка знает сам дядя. Причем, скорее всего, в лицо - тоже. Ладно, авось не выдаст!

  Вообще-то, если уж на то пошло - предать может и Ирэн. Она теперь - практически в безопасности. Зато ее "двойник" - по-прежнему вне закона за чужое убийство. "Дядя Ив, она хотела меня утопить, чтобы получить мое имя!"

  При всей застенчивости и внешней доброте герцогской племянницы - Ирия знакома с ней чуть больше трех недель. Если уж родне, кого почти шестнадцать лет знаешь, верить нельзя, - что говорить о чужих людях?

  Вот сейчас и проверим - совсем Ирия Таррент дура, что притащилась сюда, или всё-таки нет?

  Красива все-таки тенмарская осень. Не дорожка - возвращение в золото и багрянец. Арка, ковер, коридор.

  А по бокам - тропинки. Дорожки в лабиринт сада. Вьются, уводят, ускользают в осень. И тоже щедро устланы солнечно-багряными коврами.

  А вон там - много алой рябины. Так и горит вдали. В обрамлении кленовых рядов.

  От простых, но крепких ворот к уютно-старомодной усадьбе - всего-то ярдов пятьдесят-шестьдесят. А кажется длинней всего пути из Лиара в Тенмар.

  Сотня с чем-то шагов от гремящего замка камеры Ауэнта до кованых ворот с древним львиным гербом тоже далась тяжелей многодневной тряски в карете с глухими черными окнами...

  - Господин Констанс... - Дворецкий - не молод, но и не дряхл, старомоден и явно восхищен. А сопровождая их к хозяину дома, не смог побороть волнение. - Я столько слышал о вас! Ваши стихи - великолепны!

  Нет! Этот Констанс - еще и поэт! Ирия бросила вопросительный взгляд на невозмутимо шагающую спутницу. Но у той в глазах - лишь промелькнувшее на миг недоумение.

  Очаровательно! Ирэн не знала о кузене ничего, кроме имени.

  Впрочем, творческому дебюту Ирии помешали малые размеры баронской усадьбы. И, соответственно - невеликое расстояние от крыльца до кабинета хозяина...

  Кресла, стол и бюро в стиле монархов трехсотлетней давности. Стены цвета темного каштана, несколько старинных шпалер с выцветшими охотничьими сценами. Уютно потрескивают в камине дрова.

  А в кресле у стола удобно устроился немолодой дворянин в старомодном костюме. При появлении гостей отложивший книгу.

  На Ирию вдруг повеяло домом - каким тот был два года назад. Всего два...

  На губах уже вертится тщательно отрепетированная легенда. И идущая за графиней Таррент след в след Ирэн подтвердит всё до последнего слова. Должна, во всяком случае.

  Ив Кридель поднялся навстречу гостям, приветственно вскинул руку... И его карие глаза удивленно распахнулись - словно узрели Призрак Дочери Лорда. И узнали.

  Дядя Ив всё понял! И как теперь уложить невероятную правду в приемлемые рамки? Реже всего верят именно ей. Она звучит всего невероятней.

  - О, Творец милосердный! - воскликнул Ив Кридель. - Не может быть! Мальчик мой! Леон!..

  Ирия мужественно удержалась на ногах. Что собиралась рассказать и что тщательно отрепетировали с Ирэн - теперь нужно отбросить. Не понадобится.

  - Здравствуйте, дядя Ив, - пытаясь сделать голос как можно ниже, отвесила родственный полупоклон Ирия. Незаметно сжимая руку сообщницы.

  Племянница всё расскажет дяде потом. Возможно.

  Или нет. Леон вряд ли когда-нибудь появится здесь. Пусть за подленьким братцем числится хоть один благородный поступок. Спасение прекрасной девы из мрачного, холодного монастыря.

  - Дядя Ив, я вынужден довериться вашей чести.

  И нагло вру при этом! Да и "дядя" - тоже довольно странное обращение к увиденному впервые в жизни.

  Но лучше лишний раз напомнить о родственных узах. Раз уж всё равно назвали "своим мальчиком".

  - Что случилось, Леон?

  Встревожен? Испуган? Ирия - не Полина, чтобы настолько разбираться в людях.

  - Мне больше некуда везти кузину, девицу Ирэн Вегрэ. Ее насильно отправил в монастырь дядя - герцог Ральф Тенмар. Если он узнает, что девица Вегрэ покинула монастырь, мне страшно и представить, что с ней будет!

  Достаточно правдоподобные речи для благородного, романтичного юноши? Для просто юноши - да, для Леона - нет. Но дядя, к счастью, племянничка не знает. А самое смешное, что почти всё сказанное - правда.

  Запасных вариантов поведения - нет. И не предвидится. Если дядя Ив откажет - придется просить его выпустить незваных гостей из усадьбы живыми и невредимыми. До появления солдат.

  Просить. Или требовать. Мало было угроз отцу, брату и матери, но деваться некуда. Ни в Ауэнт, ни в могилу Ирия не собирается!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже