Сидевший рядом Кридель успел это заметить — прежде чем несчастная роза отлетела уже в него. И намертво вцепилась в край позолоченного плаща. Растерянно отдирая ее, Серж с непонятной обидой ощутил боль сразу нескольких уколов. Не цветок — зверь! Под стать хозяйке.
Старуху уже волокут прочь крепкие руки стражников. Под ее отчаянные вопли:
— Мерзавец! Подонок! Ты убил моего сына, ты! Будь проклят, умри сотню раз! Пусть тебя предадут все! Пусть тебя зарежет твоя шлюха — если она у тебя есть! Пусть ты увидишь смерть своего отродья! Пусть гиены, что породили тебя, умр…
Молодой страж замахнулся на сумасшедшую копьем. И только тут белый как смерть Анри рявкнул:
— Отпустите ее!
— Господин гладиатор, она пыталась вас убить, — неуверенно возразил тот. — И потом, проклятие…
— Чем убить — цветами? — Тенмар, соскочил с помоста. Перешагнул через жалкий ковер умирающих роз. — А в проклятия я не верю. Отпустите ее!
Старуху аж затрясло:
— Мною от грехов откупаешься?! Не выйдет! — Едва выскользнув из солдатских рук, она отступила к толпе на три шатающихся шага. — Не выйдет!
Миг — и выхватила из-под ворота белоснежной туники кинжал. И — себе в грудь. По самую рукоять.
Анри опоздал на долю мгновения. И теперь старуха оседает ему на руки, пятная их кровью:
— Будь проклят!.. — кровь пузырится и на губах… — Пусть и твоя мать… не дождется тебя. Пусть тебя убьет… та, кого ты полюбишь, а ты — ее!..
— Анри не виноват! — Серж наконец понял, в чём дело. И справился с собственным пересохшим горлом. — Иначе бы твой сын умирал много доль…
Ледяной взгляд центуриона заставил прикусить язык. Змеи! Здесь же могут быть шпионы мерзкого генерала — того, что вынудил Анри!..
— Ее есть, кому похоронить?
Кридель, вздрогнув, резко вскинул голову. Подполковник Тенмар с мертвой женщиной на руках в упор смотрит на центуриона. И лица Анри — не видно.
— Похоронят рядом с сыном — если вы этого хотите, полковник, — склонил голову квиринский офицер.
Какой страшной казалась она, когда выкрикивала проклятия. И какая маленькая и хрупкая сейчас…
— Даже не прошу — настаиваю. — Тенмар осторожно передал ношу одному из солдат. И туника того тоже окрасилась тёмно-багровым.
Внезапно закружилась голова. Один из полузнакомых товарищей по помосту — кажется, Сэмюэль — едва успел поддержать. Теплые руки подхватили… прежде чем накрыла спасительная мгла.
Потом Сержу рассказали, что Анри вернулся обратно на помост. И носилки вновь тронулись к амфитеатру. Под те же ликующие вопли. Будто ничего и не случилось. Будто не было ни старухи, ни криков, ни роз, ни проклятий…
В себя юноша пришел по дороге. От криков толпы мутило. А ей — всё равно. Чем больше крови — тем лучше!
Но Серж не сможет сегодня взять в руки оружие. Не сможет! Как он сейчас понимает Роджера…
Сильная, загорелая рука сжала его запястье. Окровавленная рука.
— Ты — в паре со мной, — ободрил подполковник. — Отменить твой бой я не могу. Так что тебе придется взять в руку меч. И выйти на арену. Я помогу. Главное — держись.
Юноша вымученно кивнул.
Когда вдали показались старые стены амфитеатра, возведенного в прошлом веке одним из самых любимых в народе императоров, — Кридель уже более-менее пришел в себя.
— Господин гладиатор! — один из служителей мигом подскочил к Тенмару. С ведром воды и куском светлой ткани — уже мокрой.
— Ах да! — кривая усмешка заиграла на лице Анри. Волчья. И Сержу очень не хотелось, чтобы подполковник когда-нибудь так же взглянул на него. ОЧЕНЬ. — Гладиатор должен быть в крови ПОСЛЕ арены, а не ДО.
Служитель едва не запнулся о ведро. Слишком резко отступил назад.
— Делай свою работу, — вздохнул Тенмар.
Слуга с опаской покосился на него. Зачем-то вновь окунул в ведро несчастную тряпицу. Робко коснулся ею плеча пленного офицера…
У Сержа сработала истерика — едва не расхохотался.
— Отойди! — Тенмар забрал у слуги ведро и насквозь мокрый лоскут. — Я уж как-нибудь сам…
Глава пятая
Те розы отправились на могилы старухи и ее сына. И наверняка станут первыми и последними — на двух сухих холмиках жертв сантэйской жажды крови. Если друзья или родственники несчастных — такие же бедняки — и принесут цветы, то уж точно не столь дорогие.
Где мать невезучего мальчишки их взяла? Купила на последние деньги? Возможно, откладывала себе на похороны. А после смерти единственного сына (называй «убийства», Тенмар, — не лги себе!) осиротевшей женщине стало всё равно, где и как бросят ее прах.
Анри и самому было бы всё равно…
А принесла она их — потому что они кровавого цвета.
Вряд ли Тенмар еще когда-нибудь подарит розы — хоть одной женщине. Даже банджаронкам, что так их любят…
Что дальше? Зачем они все понадобились генералу Кровавому Псу? Ведь не по доброте же душевной и заботе о ближних он не отдал их Эвитану.
Поппей Август воздвиг на восточной границе курган из отрубленных голов. Они принадлежали сдавшимся в плен вражеским воинам, поверившим на слово Кровавому Псу. Так какое, к змеям, благородство с его стороны? И Тенмару ли говорить теперь о благородстве?