Читаем Изгнанники Нирваны полностью

А в банкетном зале с новой силой вспыхнула вульгарная перепалка. Распалившись, Дара высказала подозрение, будто Мефисто убил Юрта по приказу Мерлина. Мерлин и Мандор с подозрительным единодушием убеждали ее, что Юрт задел или оскорбил слишком многих, он постоянно нарывался на неприятности и успел обзавестись избыточным числом врагов.

— Но с Мефом у него вражды не было, — резонно возразила Дара.

Фиона немедленно подлила масла в огонь:

— Ты сама приучила Мефа убивать именно тех, к кому он не питал вражды. И вообще, хватит болтать. Мефисто — чисто твоя проблема, так что не впутывай нас в эту историю. Мандор, не пора ли начать разговор, ради которого ты пригласил дорогих гостей?

— Дорогие гости оказались дешевыми скандалистами, — глубокомысленно изрекла Дейдра.

— Что ты хочешь этим сказать, коротышка? — вспылила вдовствующая королева.

— Я уже сказала все, что хотела.

Мандор поспешил произнести очередной тост за способность находить выход из самых сложных ситуаций. Компания дешевых гостей и дорогих скандалистов мрачно проглотила содержимое фужеров. Затем хозяин предложил приступить к деловой части.

— Один момент, — сказал вдруг Корвин. — Хочу показать нашим партнерам из Хаоса очень любопытный документ. Эта бумажка уже произвела впечатление в Амбере, теперь — ваша очередь. Держи, сынок.

Прочитав страничку, Мерлин передал бумагу матери и смущенно спросил, каким образом ксерокопия оказалась в Амбере. Корвин сообщил, что накануне герцог Фауст передал этот текст по Козырю.

— По словам Фау, Мефисто нашел в Джидраше записную книжку Ринальдо, — сказал Корвин. — Кстати, этот проныра — я имею в виду Мефа, — притаившись на крыше, наблюдал разборку около трупа Юрта. Дара, ты действительно родила сына от Бранда?

— Не твое дело! — пискнула Дара. — По-моему, колдун подсунул нам фальшивку. Это не похоже на подлинный документ.

— Мама, это ксерокопия, — раздраженно сказал Мерлин.

— Что это значит? — не поняла демонесса. Дейдра бросила с издевкой:

— Это значит, что тебе стоило бы изредка посещать цивилизованные Отражения.

Разбушевавшихся дам не без труда утихомирили, но тут Мерлин испытал знакомое ощущение — по всему телу с небольшими интервалами покатились холодные волны. Король Хаоса мысленно дал согласие на козырной контакт, и перед ним распахнулось окошко, из которого выглядывали лица Фафнира и Деспила. Мерлин с удовольствием воспользовался случаем, чтобы оставить стариков выяснять отношения, и сбежал.


— Еле вырвался, — сообщил король. — Вы появились на редкость вовремя.

Деспил понимающе спросил:

— Как работает конференция по примирению?

— Со скрипом.

— Ты не забыл, что хотел подыскать мне работенку по силам? — осведомился Фафнир.

— Конечно, нет, — соврал Мерль. — Фаф, ты сможешь быстро навербовать отряд из дворян, которые любят махать шпагами, но при этом не имеют привычки соваться в политику?

— Запросто, — обрадовался Фафнир. — Сейчас в Отражениях нет больших войн, и многие крутые наемники слоняются без дела. Если ты бросишь клич и пообещаешь нормальную плату, они все прибегут к порогу Руинаада — выбирай, кого хочешь.

— Прекрасно, — сказал Мерлин. — Значит, полковник Фафнир назначается командиром королевской бригады, которая подчиняется непосредственно генералу Ламиаку. Вместе отберете надежных ребят. Нужен молодняк из Дворов, лояльных моему величеству. Усек?

— Лояльный молодняк из лояльных Дворов, — повторил Фафнир. — Я правильно понял твое величество?

— Абсолютно правильно, насколько вообще достижим абсолют.

Фафнир отрапортовал, что усек, и вдобавокдвинул очень дельное предложение — создать в этой бригаде женское подразделение. Они посмаковали богатую идею, причем Деспил заявил:

— Чур, командиром женского эскадрона буду я.

— Это опасно, — сказал полковник Фафнир. — Все девки сразу забеременеют.

Его реплика была большим преувеличением, поскольку Деспил не пользовался особым успехом у женского населения Хаоса. Тем не менее слова приятеля, безусловно, польстили принцу. Впрочем, радовался он недолго и уныло проканючил:

— Для меня опять работы не нашлось…

— Насчет тебя у меня другие планы, — загадочно провозгласил король. — Не обижу… А теперь, извините, спешу разнимать родичей. Сами понимаете, семейные склоки самые склочные.


Когда Мерлин вернулся к остальным, те сидели по углам с обиженными лицами, внимая миротворческим призывам Мандора. Последний, увидев сводного брата, облегченно вздохнул и проговорил:

— Наконец-то вся компания собралась и как будто готова к серьезному разговору. Начнем?

— Тебе и Карты в руки, — буркнул Корвин, утомленный дамскими склоками. — Лично мне очень хочется узнать, какая гениальная мысль стоит нервов, испорченных за последний час?

— Карты не понадобятся… — Мандор усмехнулся. — А мысль будет банальной. Главное, чтобы вы не слишком старались от нее отбрыкаться.

— Надоели преамбулы, — сказала Дара. — Говори, или я отваливаю. Меня уже тошнит от этой компании.

Мандор нахмурил белоснежные брови, сделал грустные глаза и негромко завел хорошо отрепетированную речь. Он говорил на литературном хао, изредка вставляя отдельные идиомы тари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фауста

Козырной король
Козырной король

Верховные силы создали три основы Мироздания — Амбер, Хаос, Нирвану. На троне Нирваны — Вампир Дракула и Верховная Ведьма Геката. В беспрестанном движении по Теням и Отражениям их сыновья — Мефисто, Фауст и Вервольф — гордые рыцари Силы, Ума и Удачи. В мире нирванцев возможно все — здесь всегда дверь нараспашку для неожиданностей и парадоксов. Свирепо бьются с гоплитами свиномордые гверфы, применяя в бою арбалеты, аркебузы, «калаши», мультилепестковый бурлат. Доносятся выстрелы из Вьетнама и Косово, Багдада и Урус-Мартана, слышен лязг волшебных клинков в битве при Калке и на Куликовом поле. Падают, рассеченные надвое, мохнатые, хвостатые, пернатые… Все воюют против всех, все влюблены во всех. Никто не умирает навсегда, потому что смерти, страданию и сомнению нет места в бурлящем, пестром, причудливом и переменчивом мире, органично вписанном в небоскреб по имени Фэнтези, мире, который оставил нам в наследство великий Роджер Желязны.

Константин Мзареулов

Фэнтези

Похожие книги