Читаем Изгнанные (СИ) полностью

Алексей неоднократно пытался убедить себя в том, что дойти до звания полковника ему помогли его собственные умения, навыки и сила воли, однако каждый раз он больше склонялся к тому, что результату таких побед поспособствовала удача. И действительно, не попади он на «Ледовом Кулаке» под командование генерал-майора, так бы и сидел на одном звании капитана всю оставшуюся жизнь. Да и то, подобное звание для карийца считалось настоящим чудом.

Обуздав порыв раздражения, Альберто Фарен глубоко вздохнул и указал на открытую страницу документа, лежащую перед собой.

– Твой технолог вкратце рассказал мне, чего ты пытался добиться. – Запустив руку в темно-каштановые волосы, мужчина почесал затылок. – Но с чего такая уверенность, что все эти траектории полета приведут нас к базе повстанцев?

– Абсолютной уверенности у меня нет. – Признался Алексей. – Но я не припомню ни одного воздушного корабля, чьи пути полета без какой-либо причины пересекались бы в конкретном месте с такой точностью.

– Тогда покуйте вещи, полковник, и отправляйтесь в горы Барграф.

– Что? – Мужчина попросту не успел уследить за своими эмоциями, поэтому не трудно было заметить выражение непомерного удивления на его лице, граничащего с легким испугом. Перед глазами тут же пролетели воспоминания о «Ледовом Кулаке».

– Лучше спросить «когда». – Ухмыльнулся генерал-лейтенант. – Если следовать вашей теории, то получается, что то самое место «пересечения» находится в нескольких километрах от гор Барграф. Карийцы явно полагали, что горы создадут для них естественный щит, и они оказались правы. И поскольку самая ближайшая точка к вашей цели на территории Союза – наша секретная база, то остальное додумывайте сами, полковник.

– Но это чистое самоубийство. – Может база и находилась спрятанной от чужих глаз посреди снегов и холода, но для того, чтобы добраться до границы Федерации кратчайшей дорогой, необходимо преодолеть примерно двадцать километров. А чтобы сохранить фактор внезапности, оставаясь незамеченными, о воздушном транспорте придется забыть. И получается, что можно скорее умереть при переходе через горы, чем от рук вражеских патрулей на границе.

– Если мне не изменяет память, то не я устроил всю эту затею. Но не беспокойтесь, полковник, на базе есть ваш старый приятель, который с удовольствием вам поможет. – Поспешил заверить своего собеседника Альберто. – Как же его… капитан Турко?

– Марк?..

– Тем более ваш поход одобрил сам маршал. – Улыбка на лице генерал-лейтенанта расплывалась все шире, словно масло при высокой температуре на сковороде. – Берите с собой вашу помощницу и в путь дорогу, полковник.

Здесь даже не нужно было обладать шестым чувством, чтобы осознать факт того, что генерал-лейтенант желает Алексею поскорее сгинуть среди снегов и холода. В любом случае это задание шло в ногу с огромным риском для жизни.

Но у Алексея не оставалось другого выбора, как усмирить разрастающуюся ярость в груди силой воли. Он мог бы поспорить с генерал-лейтенантом о столь поспешных действиях, но причастность к решению данного дела самого маршала в корне меняло все. Пойти против воли главнокомандующего предвещало не только дождь из проблем, но и возможно нечто посерьезнее простого отстранения от службы. К тому же Алексей своим поведением мог накликать беду и на сержанта Фриз, которой просто не повезло иметь такого… необычного командира, как он.

– Когда мне вылетать?

– Завтра вечером вас с сержантом Фриз заберет корабль. – Проинформировал собеседника Альберто. – И если больше вопросов нет, то можете быть свободны, полковник.

Покинув кабинет генерал-лейтенанта, Алексей пощурил глаза из-за непривычной яркости, разлившейся по всему коридору. Окна на этом этаже тянулись от потолка к полу, что позволяло увидеть заходящее золотистое солнце на оранжево-розовом фоне неба.

Вокруг сновали люди в бежевой униформе, но их количество не превышало пальцев на двух руках, поэтому Алексей без проблем нашел Селесту. Девушка стояла напротив входа в кабинет Альберто, задумчиво рассматривая утопающие в золоте постройки. Но полковник смог отвлечь ее внимание на себя.

– Как все прошло? – Однако, по раздраженному взгляду Алексея, брюнетка без труда догадалась, какой ответ мог последовать. – И что же нам делать?

– Следовать приказу – нас с тобой отправляют в Барграф.

– Барграф? – От одного названия ледовой ловушки сержанта Фриз передернула волна дрожи.

– Точка пересечения полетов того истребителя лежит в нескольких десятках километров от горной границы на территории Федерации. – Медленно зашагав по направлению к лифтам, мужчина принялся пересказывать недавний разговор с генерал-лейтенантом. – Раз уж Кирк не смог удержать язык за зубами, меня сделали козлом отпущения, приказав отправляться на базу в горах и начинать поиски той самой «точки пересечения». А поскольку воздушная разведка для нас закрыта, исходя из того, что на границе могут быть вражеские патрули, придется идти пешком либо воспользоваться наземным транспортом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже