Читаем Изгнанный медведями полностью

— Да, — мы пересекли пешеходный мост через реку Блэкфут. Я припарковалась под фонарем в парке в пятидесяти ярдах (пр. пер. 50 ярдов = 45,7 метров). Полагаю, не самый умный поступок. Была середина дня, когда приехала в город. Не собиралась оставаться здесь после наступления темноты. Перестала замечать время, пока потягивала свой напиток в «Блюлайт Лаундж». Они наняли меня, как официантку, только на этот вечер. Никогда и не думала, что будет так легко попасть туда на работу. Значит, всё идёт хорошо. Хотела получить ответы, и чем ближе была, тем лучше.

— Как тебя зовут? — спросил мой рыцарь в сияющих доспехах.

Я замешкалась на долю секунды. Соврать или сказать правду? В конце концов, ничего не знаю об этом парне, за исключением того, что он был ранен, пытаясь спасти меня.

Выдохнула. Правда была, по крайней мере, минимум того, что ему задолжала.

— Аня, — сказала я. — Аня Паркер.

— Аня, — моя кожа похолодела при звуке моего имени на его губах. — Аня.

Мы подошли к машине. Его шаги, казались, увереннее, когда остановились возле пассажирского места. Нажала на замок, и он наклонился вперёд, чтобы открыть дверь. Даже это маленькое движение отразилось на его лице. Он сполз на сиденье, пока я пошла на сторону водителя.

Его руки были на приборной панели, и пот украсил лоб, пока я защёлкивала мой ремень безопасности и поворачивала ключ.

— Ты уверен, что поправишься? Может быть, вызвать 911?

Он покачал головой.

— Уверен. Мне просто необходимо место, где будет тепло и тихо, чтобы рухнуть и поспать.

Я выехала со стоянки и направилась на восток.

— Могу отвезти тебя домой, если ты живешь не очень далеко, — сказала я.

— А что насчет тебя? — спросил он. — Скажи мне, что ты не живешь в Блэкфут.

Покачала головой.

— Неа. У меня просто были дела сегодня. Живу на другой стороне реки. Пока, во всяком случае. Не собираюсь задерживаться здесь дольше, чем нужно.

— Хорошо, — он склонил голову на бок и уставился на меня. У мужчины был тревожный взгляд, как будто он собирался съесть меня. Не могу отрицать, это вызвало у меня острые ощущения, что может привести к ещё более плохим решениям.

— Почему хорошо? Ты имеешь что-то против Блэкфута?

— Что-то кроме уровня преступности? — Он согнулся, кашляя, это послало сигнал тревоги через меня.

Я сделала ещё один поворот.

— Неотложная скорая помощь примерно в миле от места, где я живу.

— Никаких врачей, — сказал парень снова, более настойчиво на этот раз.

— Слушай. Думаю, ты в шоке или что-то типа того. Потерял много крови. Почему бы тебе не позволить принимать решения мне, пока тебя не осмотрят. Почувствую себя очень плохо, если ты умрёшь из-за меня после всего.

Его ноздри раздулись, когда откинулся на спинку кресла. Он положил руку на торс, и моё сердце ёкнуло. Этому парню было по-настоящему больно, и чувствовала себя немного виноватой. Я знала, что лучше не ходить в центре города, на ночь глядя. Даже если это маленький захолустный городок Блэкфут.

— Ты должна продолжать ехать. Подальше от Блэкфут, как только можешь, — его голос принял глубокий, повелительный тон, который согрел мою кровь. Мой инстинкт говорил ему «да», как бы абсурдно это не было. Его слова, почти гипнотизировали меня.

— Смотри на дорогу. Мы просто уедем за пределы города, хорошо, приятель?

Он покачал головой.

— Нет. Имею в виду, они вернуться за тобой. Эти б… эти парни собираются вернуться и попытаться закончить то, что начали. Говорю же тебе. Ты должна довериться мне.

— Ну, это значит, что ты тоже не в безопасности, — моё сердце грохотало почти в горле. Я верила ему. Не знаю, почему, но верила. Простой факт, этот парень нуждался в медицинской помощи, и хотел убедиться, что он получил её. — Что они хотят со мной сделать? — возможно, это был глупый вопрос. Наверное, я тоже в шоке. Он издал низкий, грохочущий звук, что напугало меня достаточно, чтобы оторвать глаза от дороги.


Он сел прямее в кресле, а костяшки рук на приборной панели побелели. Воздух между нами, казалось, накалился. Несмотря на его протесты, я сделала резкий поворот влево и остановилась на стоянке больницы «Святого Луки» в Данфорте, в черте города Индиана.

— Сказал же, не нужно в больницу, — он стукнул кулаком по бедру и повернулся ко мне. — Я в порядке. Сказал же тебе, что всё не так плохо, как кажется.

— Ты позволишь врачу судить об этом, ладно?

— Слушай, ты не знаешь меня. У тебя нет оснований доверять мне, кроме того, я рискую из-за тебя. И сделаю это снова. Но, ты должна доверять мне. Ты здесь не в безопасности. Ни в Блэкфуте. Ни в Данфорте, или где мы там. Эти ребята вернутся.

— Откуда ты знаешь? — мои пальцы дрожали, когда выключила зажигание автомобиля.

— Точно так же, как и ты знаешь, что мне можно доверять, и позволить сесть в твою машину, Аня.

Я заморгала.

— Если бы ты хотел навредить мне, ты бы сделал это сейчас. То есть, если ты был бы даже физически способен. Теперь, пожалуйста, будь разумным, и пойдем к доктору. Даже если рана не глубокая, кто знает, какие микробы, были на ноже этого мудака?


Парень сделал самую сексуальную ухмылку, что я видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медведи Уайлд Риджа

Изгнанный медведями
Изгнанный медведями

Этому альфа-медведю, изгнанному из земель своего клана за грехи отца, некуда бежать, и он не в праве заклеймить свою пару. Попробуйте сказать это его внутреннему медведю.Каллен Джеймс должен был держать курс на север. Древний закон медведей лишил его земли, мужества и Уайлд Риджа — единственного дома, который когда-либо у него был. Когда он вместо этого идет на юг, судьба подкидывает ему сюрприз в виде Ани Паркер. Изящная, красивая и полная дерзости, сердце Каллена знает, что она значит для него, хотя он потерял право претендовать на пару, как только был изгнан из Уайлд Риджа. Последнее, что ему нужно, это конфликт с конкурирующей группой русских полярных медведей. Но, когда они нацелились на Аню, Каллен должен решить, какие законы нужно нарушить, несмотря ни на что.В поисках пропавшей сестры-близняшки Аня оказывается в центре конфликта между медвежьими кланами, который может её погубить. Но её ничто не остановит, и она доберётся до истины, чтобы узнать, что случилось с единственной семьёй, которая у неё была. Когда появляется Каллен, чтобы спасти её от грабителей в тёмном переулке, она знает, что он может быть слишком опасным, но не может держаться подальше от него. Дело не только во внешности модели нижнего белья и тёмных глазах, которые, кажется, видят её насквозь. Он может что-то знать об исчезновении сестры и её собственной судьбе.

Кимбер Уайт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже