Читаем Изгой 6 полностью

- Не трогать! – взревел я. Еще несколько таких ударов и гоблин испустит дух. Разъяренных воинов вполне можно понять, но мне срочно нужен разговорчивый пленник. И желательно чтобы он много знал. Но уж на его знания я мог рассчитывать с полной уверенностью – шурды как и их родичи гоблины никогда и ничего не забывают из увиденного и услышанного. Прямо-таки идеальный источник сведений – если он окажется посговорчивей, чем его недавно беседовавший со мной собрат.

- Не трогать! – повторил я, глядя как тяжело дышащие люди с неохотой подчиняются приказу и отступают назад.

- Он ранил двоих, господин – утирая кровь с щеки, прохрипел один из них – Меня в том числе.

- Мне нужен пленник – коротко ответил я, глядя на сидевшего прямо на мокрой земле Рикара и еще нескольких людей рядом с ним – Больше не бить! Обыскать! Связать! Если есть кровоточащие раны – перевязать. И во внутренний двор поселения его! И живо! Остальным собрать все трупы с костями и сжечь! Торопитесь!

Продолжающего выть окровавленного и жестоко избитого шурда начали обыскивать, сдирая с него грязные шкуры кишащие вшами. Несколько человек поспешили к валяющимся на земле человеческим костям, поневоле служившими опорой для нежити.

- Не замечал раньше за вами такой прыти, господин Корис – выдохнул здоровяк – Или я старею…

- Мне еще только двадцать пять годков от роду – возразил сидящий рядом с ним – Но и я угнаться не смог.

- Что с нашими ранеными? – спросил я, переводя взгляд на лежащих на земле трех воинов и на склонившимися над ними людей – Серьезно?

Подходить ближе я боялся – слишком уж много там витающей в воздухе жизненной силы, истекающей из ран вместе с кровью. Могу и не удержать щупальца. И тогда жди беды.

- Жить будут – крикнул один из людей, перематывающий живот гнома разрезанной на полосы рубашкой – Пауки знают куда бить. Прямо по животу полоснуть норовят, твари – чтобы значит все кишки разом наружу. Сейчас перевяжем на скорую руку и на руках отнесем внутрь, господин Корис.

Рассмотрев побледневшие лица раненых, я холодно заметил:

- Каждому из них я уже успел укрепить кожаные доспехи. Но они почему-то пошли в бой в одних легких куртках. Не успели вздеть бронь? Или брезгуют тем, к чему я прикоснулся?

- Как можно, господин! – попытался привстать раненый в грудь Мифатий, светловолосый воин, но ему не позволили бередить рану и не дали шевельнуться – Бережем мы доспехи! Как-никак вы магией не каждый день укрепляете!

Гном прошептал что-то вроде как «не успел» себе под нос, старательно не смотря в мою сторону.

- Если еще раз хоть один из воинов «забудет» или не успеет вздеть укрепленные доспехи и бросится в бой без них, я лично сверну им шеи – пообещал я и, судя по воцарившемуся молчанию, мне поверили – Совсем страх потеряли?! Бессмертными себя почувствовали?! Быстрее! Всех раненых внутрь! Стрелы могут быть отравлены. На лапах пауков мог быть трупный яд. Сразу же их показать Стефию, пусть взглянет на раны и хорошенько помолится! Литаса и его охотников – ко мне сюда! Пора заметать следы. Сюда же позвать Койна! Рикар, ты тоже давай внутрь.

- А вы, господин?

- До тех пор пока не поставят каменную плиту и не заблокируют проход, останусь здесь – мрачно произнес я, глядя на чернеющую в граните дыру.

- Ну и я тогда пока здесь посижу – пожал широченными плечами здоровяк – Фух… это ж надо! Чтобы я, Рикар Лезвие, битый час туда-сюда бегал и ни одну вражину так и не убил… может и правда старею?

- Нет – усмехнулся я – Просто я бегаю быстрее. И сегодня еще много побегаю, чувствует моя душенька.

- Побегаете? Куда собрались, господин? – напрягся Рикар – Куда?

- Никуда. Буду бегать «туда-сюда», как ты сам сказал. Нежить чувствует мои следы – пояснил я – Даже если обычному взгляду их не видно, пауки и киртрассы все равно их чувствуют. Поэтому и хочу побегать в разные стороны у подножья Подковы. Пусть она вся пропахнет моим запахом! В нескольких местах посильнее потопчусь у самой стены – пусть думают, что там может быть скрытый проход.

- Запутать хотите – понял меня Рикар.

- Верно. Хочу. По одной цепочке следов они легко придут до самого входа. А если цепочек будет под сотню? Пусть себе бегают кругами!

Тяжело опустившись на торчащий из земли валун, я отдал приказ ниргалам:

- Шлемы снять! Отдыхать! – после чего повернулся к сидящему напротив Рикару и буркнул:

- Ты с земли то встань. Заболеешь. Сядь вон на тот пенек и давай-ка, мы с тобой поговорим о Ризе Мертвящем,… прежде чем я займусь беганьем вокруг Подковы.

***

Дергающийся на земле шурд издал последний агонизирующий крик и затих, слепо уставившись в небо. Сидящий над ним Риз, поднес к носу окровавленные ладони и глубоко вдохнул медный запах крови. С сожалением покосился на умершего гоблина с переломанными конечностями и вспоротым животом и медленно встал. Оторвал взгляд от вырванных плетей кишок, ткнул сапогом покрытый кровью камень и взглянул на мрачную гранитную скалу впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги