Читаем Изгой 6 полностью

С трудом унимая беснующиеся щупальца, я, изрыгая яростные ругательства, оскальзываясь, уцепился руками за плечи ниргала и рванулся вверх. Только благодаря своей нечеловеческой силе, мне удалось выполнить задуманное и упереться одним коленом о плечо ниргала. Встав во весь рост и молясь, чтобы покрытые скользкой грязью железные сапоги не соскользнули, я вырвал торчащий из стены кол и тут же, глубоко вонзил его выше, заставляя глубоко погрузиться в сырую землю. Коротко выдохнув, встал одной ногой на горизонтально торчащий кол и одним рывком дернулся вверх. Бог не предал. Мне удалось ухватиться за ребристую поверхность увязшего в земле большого камня. Железная шипастая перчатка заскрежетала, но не слетела с камня, и я повис на одной руке. Пользуясь своей силой, закинул вверх вторую руку и буквально выжал себя вверх, словно бы подтягиваясь и втаскивая свою тушу. Коротко перекатился и тотчас вскочил, лихорадочно оглядываясь по сторонам.

Я оказался в глубоком тылу. Аж за линией стрелков. Со стороны вражеского лагеря доносились крики, звон оружия, а я стоял позади всех, весь перемазанный грязной жижей и без оружия.

- Выбирайся! – уже на бегу отдал я приказ оставшемуся в яме ниргалу, огромными прыжками несясь вперед.

В прыжке перескочил через еще одну ловчую яму, успев заметить смутное шевеление на ее дне и ярко красную кровь на одном из кольев.

Ловчие ямы! Риз! Будь ты проклят! Ты поймал меня как дикого зверя! Мы понесли потери еще до того как вступили в бой!

Ш-ш-шах!

Сработал метатель, но каменная шрапнель, не причинив вреда, пронеслась высоко над головами. Не обращая внимания на рвущие воздух камни, я проскочил сквозь линию стрелков, перепрыгнул через скрючившееся на земле тело одного из моих воинов, пронесся еще пару десятков шагов и наконец-то влетел в бой.

Два выпучивших глаза шурда налетели на меня сами – они бежали, спасая свои шкуры. Я попросту пробежал между ними, позволив щупальцам дотянуться до их слабых вкусных тел. За моей спиной еще оседали умершие прямо на бегу темные гоблины, а я уже оказался рядом с приготовившимся к стрельбе шурдом, надувшем щеки и прильнувшем губами к плевательной трубке. Моя рука обхватила его кривую шею и сжала ее, не позволяя пустить снаряд в одного из людей. Легкий рывок, треск костей, я подхватываю шурда и с криком бросаю его в собратьев, отбивающихся от моих людей в нескольких шагах впереди. Пролетев по воздуху, шурд со сломанной шеей врезался в наших врагов, повалив парочку на землю. Люди незамедлительно воспользовались представившимся шансом, насадив устоявших гоблинов на мечи.

Метущийся из стороны в сторону костяной паук с переломанными передними лапами задержал меня лишь на пару секунд, осев позади бесформенной кучей костей. Прыгнув, я налетел на выставленные шурдами копья, оружие заскрежетало по моим доспехам и сломалось, удар моего бронированного кулака превратил лицо одного из шурдов в кровавую кашу. Стегающие по сторонам щупальца пронзали тварей насквозь, одно пробило сразу двоих, в мгновение ока выпив их жизнь.

- Ри-и-из! – мой преисполненный злобой крик прокатился над полем боя заставив вздрогнуть не только врагов, но и соратников – Ри-и-из! Где ты, тварь?! Где ты?! – поймав пробегающего мимо шурда с кровавыми культями вместо рук, я в ярости схватил его за нижнюю челюсть и вырвал ее, метнув комок плоти в голову бегущего на меня с мечом темного гоблина – Где ты?!

Клокочущий и захлебывающийся собственной кровью изуродованный шурд испустил дух от удара щупалец, отбросив безжизненное тело, я кинулся к самой многочисленной группе темных гоблинов, сбившихся в плотную кучу и ощетинившихся копьями и мечами. Стоящие поодаль стрелки выбивали их одного за другим, но я не желал ждать и просто налетел грудью на их ряды, позволяя им ударить себя. Скрежет оружия, вой врагов режет уши, щупальца бьют непрестанно, на меня хлещет шурдская кровь, потоком стекая по доспехам. Я вижу лишь шурдов со всех сторон, прорвав их оборону и попав в самую гущу врагов. Одна из тварей с криком пытается содрать с меня шлем. Я просто ломаю ему руки в локтях, выворачивая их под немыслимым углом. Еще несколько наваливаются и пытаются обездвижить, но щупальца мгновенно успокаивают их навсегда. А затем твари побежали. Просто побежали сломя головы, бросая оружие в стремлении спасти свои никчемные жизни. Через секунду я остался стоять посреди кучи мертвых тел, буквально заваленный ими, погребенный в них по пояс.

- Ри-и-из! – расшвыривая мертвых шурдов, шагая по их телам, ломая трупам руки и расплющивая головы, я продолжал звать Риза, сумевшего сломать нам весь план боя – Ри-и-из!

Тщетно. Никто не отозвался на мой зов. Нигде не мелькнула рыжая шевелюра, запомненная мною по рассказам пленного шурда. Где их гребанный предводитель? Где эта тварь?! Я жажду убить его своими руками! Выдавить из него жизнь!

В-в-ах!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги