Свет исчезает, и на несколько секунд я остаюсь в полной темноте.
– Надеюсь, это будет того стоить, – бурчит Слоан.
Подавляю улыбку. Я еще только пришел, а она уже бесится. Поблажек Слоан мне точно делать не будет, да я, в общем-то, и не хочу. Она пытается вывести меня из равновесия с самой нашей первой встречи. Держит меня в напряжении, настороже, как если бы я стоял на краю крыши высокого здания и ждал, что она вот-вот подойдет сзади и столкнет меня. С ней не скучно, и в этом вся прелесть.
– Я бы сказал, что ты прекрасно выглядишь, – говорю я темному силуэту, – но мои глаза все еще не восстановились.
Слоан фыркает.
– Ага, да, прибереги эти комплименты для городской девчонки, с которой будешь обжиматься в туалете, пока я оплачиваю счет.
– Это из личного опыта?
– Когда растешь среди богатеньких школьников, теряешь веру, – отвечает она.
Такой себе складывается образ Дюка. Что лично мне только на руку.
– Я же не один из них, – напоминаю я ей. – Стоит снять дурацкую униформу, и я все еще никто и звать меня никак.
– Это ты сейчас так говоришь. Время меняет всех.
Слоан идет быстрым шагом и ведет нас по окольному пути мимо камер. Словно воровка, скользящая по музею в обход лазерных лучей и датчиков давления. Натренированный профессионал. Всю дорогу через двор и до самых ворот, где нас ждет машина, она держится на шаг впереди меня, и как только мне наконец удается разглядеть ее наряд, мой член чуть не выскакивает из джинсов. Ее ноги кажутся бесконечными в черных обтягивающих легинсах, а топик она выбрала на тоненьких лямочках, которые так и хочется порвать зубами. Лифчика на ней нет. Убейте меня. Как я должен продержаться целый вечер, не думая о ее сосках, в таких-то условиях?
Заметив мой подернувшийся пеленой взгляд, Слоан вскидывает бровь.
– Ты там в порядке, Эр Джей?
В горло словно ваты набили, так что сглатываю я с трудом.
– Просто пытаюсь понять, кому же это я отсосал в прошлой жизни, чтобы заслужить этот наряд.
– А кто сказал, что я для тебя его надела? – ехидно улыбается она и исчезает на заднем сиденье машины.
Боже, помоги мне, эта девушка – дикое пламя.
От чертовых куличков, на которых находится Сендовер, до маленькой развлекательной зоны Калдена, состоящей из нескольких магазинов и ресторанов, ехать всего пятнадцать минут. Единственный бар работает до двух часов утра, без выходных. По словам Фенна, проверка паспортов не входит в их бизнес-модель. Их основной заработок составляют не пьяные местные, а богатые детишки, приезжающие на «Бентли» с личным шофером и готовые продуть все содержимое своего трастового фонда на шоты и виски.
Если оказаться в нужном месте в нужное время, на такую публику можно неплохо жить.
Такси высаживает нас у сияющей красным неоном халупы с вертикальным деревянным сайдингом, держащимся на соплях. Вход украшен символикой старинной пивоварни, а на деревянной вывеске над дверью вручную нарисована летающая тарелка. Внутри картина представляет собой встречу выпускников 1994 года, с поправкой разве что на недостаток фланелевых рубашек. Меня окружает бо́льшее количество небритых шей и хвостиков, чем я видел за всю свою жизнь.
Группа уже вовсю играет, но публику больше привлекают дартс, бильярд и настольный футбол. Боже. Теперь я знаю, как чувствует себя старшее поколение в разгар кризиса среднего возраста. Стены здесь украшены рисунками в космической тематике, а интерьер составляют сувениры из культовых кинофильмов и мебель, пахнущая так, словно ее выкопали из отказной мусорки снаружи комиссионного магазина. Где-то в углу за машиной для пинбола компания за сорок играет в ролевую настолку. С дальней стороны бара на нас недружелюбно смотрят байкеры, у которых из-под ногтей еще не вымылась партия метамфетамина.
– Не то, чего ты ожидал? – Слоан с усмешкой проходит к барной стойке.
– Вообще нет. Что это, черт возьми, за место?
– Мило, да? Добро пожаловать в Калден.
Слоан всегда выглядит сногсшибательно, но сейчас, пробираясь сквозь весь этот сосисочный фестиваль хипстеров и фермеров, она мгновенно привлекает внимание бармена, и отсутствие лифчика тут даже ни при чем. Парень уже бежит к ней, спотыкаясь о собственный язык. Она заказывает два пива и протягивает одно мне.
– Надеюсь, твое достоинство я не унизила, – говорит она, перемещаясь за столик.
– Для этого потребуется что-то похлеще, чем девушка, способная заказать себе напиток.
Но я все понимаю. Слоан очень хочет показать мне, что я на ее территории. Этим свиданием рулит она, а я лишь пассажир. Зная ее, она наверняка собирается пропустить меня через мясорубку и посмотреть, что останется в конце. Но я готов, какие бы тесты она мне там ни готовила. Я бы не начинал эту охоту, если бы собирался растеряться, когда наконец догоню ее.
– И как тебе группа? – Я киваю на музыкантов, расположившихся у дальней стены в окружении кухни с одной стороны и туалетов с другой. Это место – та еще помойка. Но чем-то начинает мне нравиться.
– Громкие, – говорит она.
Я согласно киваю.
– Кажется, они считают, что децибелами можно заменить талант.
Это вызывает у нее смешок.