Впрочем, пушистый демон изловчился и запрыгнул на ограду, а машина проехала мимо и остановилась возле бара «Призрачная граница». Название совсем не подходило серому двухэтажному зданию с большой неоновой вывеской на весь фасад и наглухо зашторенными окнами.
Из машины вышел Ёсимура, красный шарф развевался от ходьбы как знамя. За ним последовала Такэда. Наконец-то Иноуэ убрала телефон и открыла дверь.
– Пойдешь с нами? – Она повернулась к Мицуо, пепельные волосы ниспадали на темно-синюю спортивную куртку, а в серых глазах отражалось смущенное лицо Мицуо. – Или опять отсидишься?
Если Иноуэ все поняла, то и ребята тоже. Мицуо отругал себя за трусость. Когда он перестанет убегать от себя? Тогда, в машине дяди Тайко, Мицуо смог признаться, что хочет написать роман, а теперь – сохранить литературный клуб.
– Да, ведь я член литературного клуба. – Мицуо открыл дверь и вышел на улицу.
Неприметную дверь бара «Призрачная граница» открыла высокая молодая женщина в белоснежной рубашке, на плечи небрежно наброшен пиджак, черные брюки, из-под которых виднелись белые носки уваги. Ямаути держала в правой руке трубку кисэру[55]
. Едва заметная струйка взмывала к потолку, а воздух наполнялся сладким запахом скошенной травы и летнего зноя. Женщина обвела их долгим взглядом, в серо-голубых глазах с сиреневой подводкой читалось немое: «Не хватало еще возиться с детьми». Ее алых губ коснулась легкая улыбка.– Давно не виделись, малыш Кэйтаси.
Откуда Ёсимура знал эту женщину и какие между ними отношения? Айко украдкой посмотрела на одноклассника, он выглядел спокойным и не разозлился на столь фамильярное обращение. Может эта Ямаути тоже из якудза? Женщина отступила в сторону, как бы приглашая их зайти. Ёсимура переступил порог первым, и Айко последовала за ним, чтобы не оставаться наедине с хозяйкой бара. Входная дверь закрылась с глухим звуком.
Ребята разулись в прихожей гэнкан в полутьме. Ямаути не включила свет, поэтому Айко едва различала предметы: стойку для зонтов, рядом с ней допотопный стационарный телефон. Мимо прошла Ямаути с кисэру в руках. Она мягко ступала по деревянному паркету, как будто парила над ним. Вслед за ней Ёсимура прошел через раздвижные двери сёдзи. Айко поежилась. От дома веяло неясной опасностью, ей казалось, что за ней кто-то наблюдает из пустых рам без картин или из небольших зеркал, что стояли и на полу, и на низких столиках.
Айко догнала Ёсимуру возле небольшой комнаты с неплотно зашторенными окнами. Единственным источником света были свечи да низко висящие лампы в форме шаров, оплетенных ветвями. Все стены занимали пустые картины и зеркала, на столах громоздились катаны на подставках, рогатые шлемы и другой антиквариат. Айко осторожна шла за Ёсимурой, оглядываясь по сторонам. Она отодвинула рукой амулет омамори[56]
и уклонилась от талисмана офуда[57] с какими-то травами. Защитные обереги свисали с потолка и заполняли всю комнату. Неподалеку также озирался Фукада, он часто хватал себя за локти, словно мерзнул. И только Иноуэ чувствовала себя спокойно, она разглядывала возле окна нэцкэ в виде тануки и лис. Неожиданно Айко показалось, что стекло возле занавески пошло рябью, а вместо улицы появилась дорожка из лепестков сакуры, она уходила вдаль к воротам тории, где стояла каменная лиса – посланница богини Инари. Стекло опять исказила легкая рябь, а когда Айко потерла глаза, то за окном была привычная улица и современные здания.– Не бойтесь, пока я здесь, они вас не тронут, ребятки. – Ямаути остановилась около стола, заваленного пожелтевшими свитками, изысканными шпильками и статуэтками нэцкэ. – Впрочем, малыш Кэйтаси и так всегда защищен.
Странная женщина говорила загадками. Айко поежилась от холода, хотя откуда ему взяться, если окна закрыты? Ёсимура подошел к Ямаути и положил на стол две купюры по десять тысяч йен.
– Ямаути-сан, вы подготовили то, о чем я вас просил? – деловито осведомился он.
Одноклассник держался уверенно, словно просить о чем-то хозяйку бара в Икэбукуро для него привычное дело. Женщина прислонилась к стене рядом, она поднесла к алым губам кисэру, выдохнула струю дыма, отвернулась в сторону:
– Сразу к делу, это у вас семейное. Видимо, даже на чай не останешься?
Напряженная тишина легла на плечи, где-то мерно тикали часы, они терялись среди амулетов и диковинных предметов. В ответ Ёсимура покачал головой и придвинул купюры к Ямаути.
– Дзюн уже поставил ящики с книгами возле машины. Он поможет погрузить их и закрепить стенд на крыше. – Струя табачного дыма полностью скрывала лицо женщины. – Не сомневаюсь, что элитные ученики оценят выставку. Они не смогут ее проигнорировать.