Читаем Изгой (Избранники - 2) полностью

- Мосвипский хребет простирается на пятьсот лиг в длину и на невесть сколько лиг в ширину, - заговорил Андор, в голосе которого стали явственно звучать нотки нетерпения. - В основном они покрыты непроходимыми джунглями, верно? И в этом-то месте ты хочешь найти что-то волшебное? Да в своем ли ты уме, дружище? Скажи, как ты это сделаешь? Только это меня и интересует.

Рэп уже делился с Андором своими планами, но тот, похоже, решил, что его просто водят за нос. Будучи отъявленным лжецом, он не мог не подозревать в том же пороке и других.

- Здесь нет никаких секретов. - Рэп придал лицу совершенно невинное выражение, хотя понимал, что рассеять подозрения Андора ему все равно не удастся. - Я хочу поговорить с троллями. После этого постараюсь, чтобы на нашу сторону встали антропофаги. Главное, не привлекать их внимания к собственной персоне...

- О каких троллях идет речь - о диких или о прирученных?

- И о тех, и о других. Андор выглядел раздраженным.

- Дикие тролли своей необузданностью подобны кометам, и поймать их так же сложно. Можно убить на эти поиски оставшуюся жизнь, и все без толку. Стало быть, без волшебства тебе не обойтись, ты же продолжаешь твердить, что в этом случае тебя засекут участники Сговора.

- Ты в этом сомневаешься?

- Ха! Да они же остались в Хабе!

- Скорее всего, участники Сговора находятся уже повсюду, - грустно покачал головой Рэп. - Зиниксо завладел большей частью сторонников Светлой Воды, они же были рассеяны по всей Империи. Он не станет собирать в Хабе все свои силы это слишком рискованно. Ему нужно иметь агентов - иначе он не будет знать, что происходит в государстве. Полученная от агентов информация сделает его еще подозрительнее, что побудит его увеличить количество агентов.

Андор заметно помрачнел. Однако услышанное все еще вызывало у него сомнения.

- Рэп, у меня такое ощущение, будто ты чего-то недоговариваешь... Ты ни за что не сможешь изловить дикого тролля. Тролли о своих соседях ничего не знают, а уж о волшебниках так и подавно.

- Но ведь есть и прирученные тролли.

- А они что тебе скажут? Если побегу и предшествовал некий заговор, которому сопутствовало волшебство, почему ты решил, что о нем должны знать нынешние рабы? Ведь в таком случае сбежали бы и они, верно?

- Все может быть, - согласился Рэп. - Скоро мы это узнаем. Смотри!

Далеко вдали по раскисшему полю ехала повозка. Меж оглоблями не было ни быков, ни коней. Повозку тащил человек, являвшийся одновременно и тягловой силой, и возницей.

- Тролль? - удивился Андор, всматриваясь в даль.

- Похоже на то, - утвердительно кивнул Рэп, решивший и на сей раз не пользоваться даром дальновидения.

- И что же ты намерен делать?

- Нужно поговорить с ним. Спросить, знает ли он что-нибудь о беглецах и особенно о том, кто помогал им.

- Рэп, Рэп... - сокрушенно покачал головой Андор. - Ты думаешь, он тебе что-то скажет?

- Тролли куда покладистей, чем нам кажется.

- Но ведь ты собираешься говорить с ними о тайном заговоре! Кто ты им? Никто!

- Все правильно, - согласно кивнул Рэп. Конечно же, для получения необходимых ответов, волшебник может прибегнуть и к принуждению, однако такое приложение силы может быть замечено агентами Сговора, если таковые здесь имеются... при этом ему придется прибегнуть к тем же презренным магическим приемам, которыми пользовался Андор...

- Ты можешь предложить что-то иное? Улыбка Андора затмила своим блеском вершины Мосвипских гор.

- Начинать нужно сверху. Видишь, те крыши, что виднеются над деревьями? Судя по всему, это и есть Касфрель. Я предлагаю для начала воспользоваться гостеприимством хозяев поместья. Если управляющий знает меньше, чем его рабы, я готов съесть собственную шляпу вместе со всеми ее перьями.

Да, Андор действительно хотел помочь. Рэп рискнул прибегнуть к дальновидению и тут же понял, что повозку тащит девочка-подросток.

- Ну что ж, попытка - не пытка, - согласился он.

- Тогда не будем мешкать, - ответил Андор, пустив свою лошадь галопом.

2

Касфрель оказался процветающим поместьем с обширной плантацией. Андор нагло въехал на ее территорию через главные ворота, небрежно кивнув онемевшему от изумления караульному легионеру. Дорога, шедшая в гору, петляла меж амбаров и жилых строений, сараев и складов. Наконец она привела к главной усадьбе импозантному особняку внушительных размеров. Здесь Андор спешился и сунул поводья в руки слуге.

- Доложите трибуну Уослопу, что к нему прибыли принц Рэпик и сэр Андор, приказал он слугам и решительным шагом направился к парадной лестнице. Изумленный фавн еле поспевал за своим спутником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези