Читаем Изгой. Пенталогия (СИ) полностью

В голове мелькали разрозненные обрывки воспоминаний о еще одном могущественном короле древности, который ради того, чтобы удержаться на троне, уничтожил и отправил далеко в промерзшие северные земли огромное количество недовольных подданных. И это сработало. Он правил потом еще долгие десятилетия и мирно почил в своей кровати. Поговаривали, конечно, что без добрых людей тут не обошлось, но сплетен всегда полно, а где правда, никто не знает.

– И какой карте теперь верить? – риторически спросил Рикар.

– Никакой, – отмахнулся я. – Все равно больше никаких вылазок я не планирую. Хватит с нас и этой. Разжились инструментом, оружием, и ладно. Хотя если нашу карту можно смело выкидывать, то карту Али с оглядкой, конечно, но использовать можно: не похоже, что ее род отправили на смерть, скорее в ссылку с возможностью вернуться – когда король смилостивится. Иначе мы бы не нашли такого количества снаряжения и прочего. Да и «Хранитель», опять же, им дали не зря… И вообще нам теперь совсем о другом думать надо!

Оглядев обращенные ко мне непонимающие лица охотников, я пояснил:

– Как дальше жить будем? Теперь ясно, что на помощь рассчитывать не приходится. Возвращение назад нам заказано – самое большое дойдем до граничной стены, там нас и положат. Сколько мы сможем просидеть в Диких Землях?

– Посмотрим, господин, – пожал широкими плечами здоровяк. – Создатель милостив.

– Это точно, господин, – поддержал его Литас. – Нам торопиться некуда.

Хмыкнув, я поднял с земли карты и, бросив на них последний взгляд, засунул обратно в футляр.

– Ваша правда, поживем – увидим. Командуйте подъем. Пора продолжать путь.

Литас, поднявшись на ноги, умчался выполнять распоряжение, а Рикар глянул по сторонам и сказал:

– Господин, конечно, не мне судить… Но девчонке и так тяжело приходится. Как бы не сломалась совсем.

– Ступай, Рикар, – буркнул я. – Ступай. Поторопи остальных.

Слова здоровяка заставили меня призадуматься. Как ни крути, а теперь Алларисса одна из нас и, по сути, совсем еще ребенок. Пора налаживать отношения. Но не сейчас. Вот доберемся до дома, там этим и займусь.

И еще одно… Может ли быть так, что король давно точил зуб на новоявленного барона Ресара Ван Исер?

Я помнил давешний рассказ отца Флатиса о событиях прошлого и его упоминание о присланном самим королем магецелителе. О, Создатель! Случайность? После стольких открытий я уже не верил в случайности. Надо проверить.

Единственный доступный мне источник информации был под боком – Литас и Рикар долгие годы неотлучно находились с отцом до самой его смерти. Какая великолепная смерть – просто заснуть и больше не проснуться. Предел мечтаний любого старца. Вот только отец был еще далеко не стар.

До Подковы еще далеко. Времени как раз хватит, чтобы расспросить охотников. Спрятав тубу с бумагами в мешок, я накинул его лямки на многострадальные плечи и устремился к маячившей впереди фигуре здоровяка.

Дойти до Рикара мне не удалось – раздался тяжелый гул, исходящий, казалось, прямо изпод ног, почву основательно тряхнуло, еще через мгновение толчок повторился, да так, что я с трудом удержался на ногах, со склонов холмов с шумом посыпался песок, увлекая за собой мелкие камни.

Ладонь метнулась по ножнам, и спустя мгновение рукоять меча оказалась у меня в руке. Лихорадочно озираясь по сторонам, я никак не мог обнаружить источник опасности. Что за напасть?

– Бросить волокуши! – заорал Рикар. – Все в круг, детей за спины! Господин, быстрей сюда.

В три прыжка домчавшись до остальных, уже успевших сбиться в плотный круг спина к спине и выставить перед собой оружие, я сбросил мешок с плеч и занял место рядом с Литасом. Краем глаза заметил, как Аля, обнажив нож, попыталась было выйти изза наших спин, но здоровяк одним небрежным движением плеча откинул ее назад, раздраженно бросив:

– Не мешайся!

Аля поняла все правильно и осталась внутри круга, обняв детей и чтото успокаивающе бормоча им.

Прошло несколько тягостных минут ожидания, но ничего не происходило. Толчки больше не повторялись, песок перестал осыпаться с пологих склонов холмов.

– Похоже, просто землетрясение, – нерешительно проговорил я, взглянув на Рикара.

– Похоже, – процедил сквозь зубы здоровяк, напряженно осматривая округу. – Похоже.

– Фуфффф… – с шумом выдохнул один из охотников и с облегчением ослабил тетиву. – Я уж думал, все…

– Думал он, – передразнил Литас, демонстративно зажимая нос. – Слышал я, как ты думал, до сих пор попахивает. Подштанники сменить не забудь.

Ктото сдавленно хрюкнул, безуспешно пытаясь сдержать рвущийся наружу смех, Алларисса звонко хихикнула, даже вечно мрачный здоровяк растянул губы в улыбке, еще через миг все безудержно хохотали, да так, что из глаз потекли слезы, а мышцы животов свело от судороги.

Всетаки Литас тот еще пройдоха. Так легко и непринужденно разрядил обстановку всего лишь парой слов.

Все еще посмеиваясь, я с трудом разогнулся и забросил меч в ножны. Подцепил с земли мешок и выкрикнул:

– Ладно. Посмеялись, и хватит. Продолжаем движение.

Перейти на страницу:

Похожие книги