— Ты сильно пострадал? — спросила Аннуэль. — Одежда вся в крови. Сплошные лохмотья. На тебе, должно быть, живого места нет.
— Ничего, выживу.
Не говорить же было, что после регенерации на мне не осталось ни царапины. Выносливость тоже почти восстановилась.
— Подлатаем тебя, когда вернёмся, — Аннуэль коснулась загривка гепарда, и хищник пустился в путь. — Хила найдём. Возьмёшь пока аптечку?
Аннуэль предлагает обмен. Согласиться/Отказаться.
— Не надо. У меня есть, — соврал я. — Пока хватит.
— Ну, как знаешь. Если что — обращайся.
— Замётано.
Достижение: Спасение пленников.
Опыт: 100 %
Достижение: Вы достигли второго уровня.
Интеллект: 13
Достижение: Ночное зрение.
Достижение: Количество мест для вооружения увеличено до четырёх.
Обновление: Опыт: 0 %
Достижение: Репутация у охотников на ноксов: +20
Как мне объяснить отсутствие ран, если Аннуэль или Эренден действительно решат вызвать хила? С другой стороны, не станет же он меня раздевать. Это ж не реальный доктор. Ну, наложит пару исцеляющих заклятий или что-нибудь в этом роде — и всего делов. Хуже не станет.
Аннуэль гнала гепарда, словно участвовала в гонке. Она смотрела вперёд, так что мне оставалось лишь любоваться её точёным профилем. Особенно хорош был нос. Не знаю, почему, но он буквально приковал мой взгляд.
— А ты много завалила ноксов? — спросил я.
— Достаточно.
— Что, уже подсчёту не поддаётся?
— Ты спрашиваешь так, словно про мужиков моих интересуешься.
— А ты бы предпочла о них рассказать?
Девушка покосилась на меня с недовольным видом.
— Что я предпочла бы, так это чтоб ты заткнулся. Мы не друзья и даже не приятели. Мне просто поручили убедиться, что ты не дуешь в штанишки при виде ноксов.
— Какая грубая.
— Уж какая есть. Своё общение не навязываю.
— Да, я заметил.
В этот миг дорогу гепарду пересёк пронёсшийся мимо зверь, ощерившийся шипами, отчего немного напоминал дикобраза. На его хребте сидел закутанный в тёмную одежду всадник. Аннуэль пришлось заставить гепарда резко отпрыгнуть, чтобы избежать столкновения. Целую секунду мне казалось, что мы врежемся в дом и превратимся в лепёшку. Но, к счастью, обошлось. Всё-таки охотница была неплохим наездником. Наверное, даже отличным.
Как только бег гепарда выровнялся, Аннуэль разразилась таким потоком отборных ругательств, что я выпал в осадок.
— Господи, ты мужик, что ли?! — не выдержал я, когда она добралась до предполагаемых потомков того, кто едва не привёл нас к столкновению с шипастой тварью.
— В каком это смысле?! — Аннуэль так резко повернула голову, что я невольно вздрогнул от неожиданности. — Ты на что намекаешь?!
— Девушке так материться не стоит, особенно в обществе юных особ с неокрепшей психикой, которые приютились у нас на задках.
— Серьёзно? — удивилась Аннуэль. — Волнуешься за этих нпс?
— Да нет, конечно. Скорее, за свою веру в женственность.
— Урод чуть не врезался в нас! — буркнула эльфийка.
— Согласен, — сказал я покладисто. — Урод. Но ты мастерски среагировала. Браво.
Девушка кивнула, ничего не сказав. Но мне показалось, что ей было приятно это услышать.
Глава 25
На улицах Базарного квартала заметно увеличилось число бандитов. Теперь они не просто стояли, наблюдая за происходящим, а разговаривали с лавочниками, заходили в дома, останавливали всадников и кареты. Искали убийцу проститутки. То есть, вашего покорного слугу. Эта суета вызывала беспокойство, но не страх. В конце концов, никто не видел меня на месте преступления.
Моё внимание привлёк дряхлый старик в потрепанной шляпе и лохмотьях, стоявший на углу под вывеской с изображением кофейной чашки. В руках он держал исписанную эльфийскими буквами табличку. Перевод возник в воздухе, как только я задержался на ней взглядом: "Тень накроет город, и возмездие настигнет грешников. Трепещите, ибо вам не скрыться в этой темноте". Подобная функция возможна благодаря автоматическому переводчику, который встраивается во все игры — именно поэтому пользователи без проблем понимают друг друга. Надо только при регистрации указать свой язык. Иногда, правда, надписи не переводятся — в случае, если создатели игры поставили с какой-то целью блокировку. Чаще всего это случается с мёртвыми языками вроде латыни. Ну, или если, например, надписи служат только для декора — тогда всплывающие переводы лишь отвлекали бы игрока.
— Скоро, скоро! — хрипло выкрикивал старик надсаженным дребезжащим голосом. — Они прилетят снова! Готовьтесь! Когда тень накроет вас, будет поздно спасаться!
— Чего это он? — спросил я Аннуэль. — Местный сумасшедший?
Она кивнула.
— Известная личность. Каждый раз предрекает апокалипсис.
— Каждый раз?
— Угу. Когда Инженеры должны прилететь. Забей, всё это чушь. Если Конец Света и наступит, то не из-за них.