Сегодня, я осматривал форт в гордом одиночестве — Рикар был занят осмотром и выдачей оружия. Многие гномы утопили свои секиры, при падении с водопадов и теперь, требовалось подобрать их хоть какое–нибудь оружие по руке. Учитывая рост коротышек, это была нелегкая задачка. К тому же, оказалось, что гномы относятся к вышедшему от человеческих кузнецов с презрением — внимательно рассмотрев уцелевший топор Койна, я согласился, что у них есть на это право. Людские оружейники несомненно проигрывали кузнецам гномов по всем статьям.
Насладиться одиночеством и спокойствием зимнего утра мне не дали. Первым ко мне подскочил лохматый сингерис и по своему обыкновению, ткнулся лобастой головой в бедро, выражая свою симпатию. Вслед за псом пожаловала и его хозяйка Алларисса Ван Ферсис. С момента нашего прибытия, я успел перекинуться с ней парой слов и поблагодарить за точное указание отцовского тайника с бумагами, но толком поговорить у нас не получилось — я с головой окунулся в омут повседневных забот, требующих моего вмешательства.
— Баронесса — поприветствовал я девушку, слегка наклонил голову.
— Барон — не осталась в долгу Аля и наклонив прелестную головку в сторону, произнесла — Хочу еще раз поблагодарить тебя, что не забыл о моей просьбе.
— Не стоит благодарности — улыбнулся я — Рад был оказать услугу. Но насколько я понимаю, ты хочешь спросить что–то более важное. Может перейдем сразу к делу?
Заглянув мне в глаза, Алларисса чуть помедлила и на одном дыхании выпалила:
— Правда ли, что все новоприбывшие гномы и люди, должны пройти через ритуал клятвы крови?
— Правда — кивнул я, невольно настораживаясь — Это мое единственное условие для тех, кто желает присоединиться к нашему поселению. А что? Что–то не так?
— В том числе и мои люди? — напрямик спросила девушка.
— В том числе и твои «дети» — сделал я ударение на последнем слове — Насколько я помню, с тобой были лишь маленькие дети, когда мы отыскали вас в том подземелье.
— Ты не ответил на вопрос, Корис.
— Да, Алларисса — в том числе и дети, что попали к нам из разоренного поселения Ван Ферсис. Все без исключения. И это не обсуждается.
— У тебя есть причина сомневаться в верности моих людей? Как ты сам заметил, они всего лишь дети и не могут замышлять предательства. К тому же, нам не чуждо чувство благодарности за спасение наших жизней!
— К чему этот разговор, баронесса? — не выдержал я — Говори прямо и не трать мое время на пустые разговоры.
— Ты не имеешь права заставлять людей приносить тебе клятву крови! Ты не хуже меня знаешь, что невозможно расторгнуть такую клятву! Они сами, их дети и внуки будут вынуждены служить тебе и твоему роду вечно! Это ничем не лучше рабства!
— Мои люди похожи на рабов? — парировал я выпад Аллариссы — Тот же Рикар, делает все по своему разумению. Я никогда не заставлял своих людей понапрасну рисковать жизнями или выполнять мои пустые капризы. О каком рабстве ты говоришь?
— Ты не находишь, что между наемными воинами и несмышлеными малышами есть огромная разница? — не отступала девушка, сверкая огромными глазами.
— И в чем разница? — спросил я, хотя уже догадывался, что услышу в ответ.
— В возрасте! Все воины принесли клятву крови твоему отцу, когда были одиноки и не помышляли о семье. К тому же, у них был выбор — принести клятву, или покинуть отряд.
— Ты на редкость хорошо осведомлена о моем отце — медленно произнес я, внимательно вглядываясь в раскрасневшееся лицо Аллариссы — Откуда такие познания?
— Если ты не помнишь, я живу здесь и у меня есть уши! — язвительно ответила девушка.
— Ясно — кивнул я и огляделся, чтобы убедиться, что никто не может нас слышать. Ни к чему людям слышать затеянную нами свару.
— И еще! Все люди из нашего поселения в свое время принесли клятву верности роду Ван Ферсис, в обмен на наше покровительство и заботу! Заставляя их присягнуть на верность себе, ты попираешь наш род! Это прямое оскорбление моему деду лорду Ван Ферсис!
Услышав ненавистное мне имя и титул, я с огромным трудом подавил вспышку ярости и переведя взгляд на заснеженную вершину Подковы, постарался успокоиться и выровнять дыхание. Мне приходилось постоянно напоминать себе, что бедная девчонка по прежнему остается в неведении о всех черных деяниях, что совершил обожаемый ею дед. Я мог просто развернуться и уйти, но не хотел обидеть пылающую праведным гневом девушку, старающуюся защитить честь своего рода в меру своих силенок.
— О упомянутой тобой клятве верности… Разве крестьяне присягают на верность? Насколько я помню, это прерогатива дворян. Возможно, ты хотела сказать, что родители этих детей раньше жили в деревнях и селах принадлежащих твоему роду? Я прав?
— Д–да — смешалась девушка — Именно так. Но их предки жили там веками! Наш род всегда защищал их от набегов разбойников, помогал при наводнениях и засухах.
— Правильно — кивнул я — Но ведь теперь, они живут на территории принадлежащей моему роду и только я забочусь об их безопасности. Разве не так?
— Так — вынужденно согласилась Алларисса, уже поняв, куда я клоню.