Читаем Изгоняющий дьявола полностью

– Вот этого я не знаю, – отрезала Крис. – Но я рада, что фильм вам понравился. Лучше выпейте вот это. – Она указала на стакан с водой. – А то весь газ выйдет.

– Да-да, конечно, я заболтался. Вы заняты. Простите меня. – Детектив поднял стакан, как будто хотел произнести тост, и осушил его. – Вода хорошая, очень хорошая. – Отставляя стакан, детектив заметил фигурку птицы, слепленную Реганой. Птица стояла на столе, и ее клюв забавно свисал над солонкой и перечницей. – Необычная фигурка. – Детектив улыбнулся. – Симпатичная. Профессиональный скульптор?

– Моя дочь, – возразила Крис.

– Очень симпатичная птица.

– Видите ли, я не люблю, когда...

– Да-да, я понимаю, я причиняю много хлопот. Только один-два вопроса – и все. Даже один вопрос. – Он взглянул на часы, будто торопился на свидание. – Так как несчастный мистер Дэннингс закончил съемки в нашем городе, то мы подумали, может быть, в день катастрофы он ходил к кому-нибудь в гости. Кроме вас, у него были знакомые где-нибудь поблизости от этого места? – Он был у меня в тот вечер, – уточнила Крис.

– Да? – Детектив удивленно поднял брови. – Как раз перед тем, как случилось несчастье?

– А когда это случилось? – заволновалась Крис. – В семь часов пять минут, – ответил детектив. – Да, примерно в это время.

– Тогда все становится понятно. – Киндерман кивнул и заерзал на стуле, как будто собирался подняться и уйти. – Он был пьян, а когда уходил домой, свалился с лестницы. Да, все становится понятно. Тогда для протокола скажите мне, во сколько приблизительно он ушел из дома?

– Я не знаю, – ответила Крис. – Я его не видела.

– Я не понял вас.

– Видите ли, он приходил сюда, когда меня не было дома. Я ходила в Росслинскую лабораторию.

– А, понимаю. Конечно. Но тогда откуда вы знаете, что он был здесь?

– Мне сказала Шарон.

– Шарон? – перебил детектив. – Шарон Спенсер. Это мой секретарь. Она была здесь, когда заходил Бэрк, она...

– Он приходил к ней?

– Нет, ко мне.

– Да-да, конечно. Простите, что я вас перебил.

– У меня заболела дочка, и Шарон, оставив его с ней, пошла за лекарством. Когда я вернулась домой, Бэрк уже ушел.

– Когда это было? – Семь пятнадцать. – А когда вы ушли? – Где-нибудь около четверти седьмого.

– Когда ушла мисс Спенсер?

– Я не знаю.

– Между уходом мисс Спенсер и вашим возвращением кто еще находился в доме с мистером Дэннингсом? Кроме вашей дочери?

– Никого.

– Никого? И он оставил ее одну?

Крис кивнула.

– Слуг не было?

– Нет. Уилли и Карл в это время...

– Кто они такие?

Крис почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Она вдруг поняла, что эта невинная беседа оказалась на деле самым настоящим допросом.

– Карл, вот он. – Она кивком указала на слугу. Тот все еще чистил плиту...

– А Уилли – его жена, – продолжала Крис. – Они ведут хозяйство. Я их отпустила вчера после обеда, а когда вернулась, их еще не было дома. Уилли...

Крис запнулась.

– Что Уилли?

– Да нет, ничего. – Она пожала плечами и отвела взгляд от мускулистой спины Карла. Крис заметила, что плита была абсолютно чистой. Почему же Карл так усердно скреб ее?

Крис достала сигарету. Киндерман дал ей прикурить.

– Итак, только ваша дочь знает, когда Дэннингс ушел из дома?

– Это был несчастный случай?

– Конечно. Это формальность, миссис Макнейл, простая формальность. Мистера Дэннингса не ограбили, и у него не было врагов. По крайней мере мы не знаем, чтобы такие были в нашем городе.

Крис на секунду взглянула на Карла и быстро перевела взгляд снова на Киндермана. Заметил ли он? Кажется, не заметил. Он ощупывал фигурку птицы.

– Эта птица ведь как-то называется, но я никак не могу вспомнить, как именно. Нет, не могу. – Детектив заметил во взгляде Крис легкое смущение. – Извините меня, вы так заняты. Еще минуточку – и все. Так вы говорите, ваша дочь не знает, когда ушел мистер Дэннингс?

– Нет, вряд ли. Ей ввели большую дозу снотворного.

– О, извините, мне так неловко, так неловко. – В его раскосых глазах появилось участие. – С ней что-нибудь серьезное?

– Боюсь, что да.

– Могу я узнать?.. – осторожно полюбопытствовал детектив. – Мы еще сами толком не знаем.

– Опасайтесь сквозняков, – предупредил он.

Крис, казалось, ничего не слышала.

– Сквозняк зимой – прекрасное поле деятельности для микробов. Так говорила моя мать. Может быть. Но все эти приметы и народные мудрости для меня все равно что меню в шикарном французском ресторане: великолепный камуфляж всяких гадостей, вроде лягушек, есть которых просто так никогда не придет вам в голову, – честно признался он. – Ее комната на втором этаже? Крис кивнула.

– Не открывайте окно, и она скоро поправится.

– Вы знаете, там окно всегда закрыто, – заверила детектива Крис, пока он искал что-то во внутреннем кармане пиджака.

– Она выздоровеет, – повторил детектив нравоучительно. – И помните: немного предосторожности...

Крис снова забарабанила пальцами по столу.

– Вы заняты. Все, я уже ухожу. Только запишу кое-что для формальности, и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги