Читаем Изяслав полностью

Только вчера он был придворным врачом, заходил в княжьи палаты, и ему кланялись знатные мужи и просили об излечении. А сегодня он - всеми отвергнутый преступник, из часов его жизни вытекает последний песок. Он повторяет судьбу своего учителя Ибн Сины.

Внезапно Мак увидел его как живого: прекрасное смуглое лицо, чалма, борода... Когда он говорил, нижняя губа слегка оттопыривалась, как бы указывая на то, что он сам знает, сколь мало постиг и изведал. На смертном одре учитель прочёл стихи:

Мы умираем и с собой уносим лишь одно:

сознание, что мы ничего не узнали...

Сегодня - сын сборщика податей, учёнейший из учёных, а завтра странник, сегодня - в расшитом золотом халате, а завтра - в рубище дервиша[78], сегодня облечённый властью визиря, а завтра заточенный в крепость - такова судьба Ибн Сины.

Мак вспомнил первую встречу с молодым учёным. Это было в Хамадане. Тогда Маку исполнилось двадцать лет. Восемь из них он прожил в рабстве. Отец Мака, русский лекарь-травник, учил сына своему искусству. Мальчик обладал необычайной памятью, знал около восьмисот названий трав и умел составлять из них снадобья. Он точно соблюдал доли, помнил, сколько нужно кипятить, в каком порядке бросать в котёл травы. Окружающие только диву давались. Ему прочили славное будущее. Но когда одарённому отроку исполнилось двенадцать лет, его украли половцы и продали бухарским купцам. Те в свою очередь продали его за большую цену лекарю, а последний, убедившись в редком даровании раба, за ещё большие деньги уступил его учёному и лекарю Абу-ль-Мансуру Камари... Иногда, пребывая в хорошем настроении, старый учёный рассказывал отроку о своём знаменитом ученике Ибн Сине. И Мак, увлёкшись рассказом о необычной судьбе бухарского юноши, мечтал увидеться с ним.

Однажды пьяному воину чем-то не понравилось лицо Мака, и он жестоко избил отрока. Защищаясь, Мак ударил воина, и тот упал головой на острый камень. Через несколько дней воин умер. Маку пришлось бежать. Он вспомнил об Ибн Сине и пошёл по его следам - из Гургенджа в Хамадан. Ибн Сина в то время был там визирем. Мак три дня бродил вокруг его дома. Ибн Сина-визирь не принимал. Но ежедневно принимал больных Ибн Сина - знаменитый врач. Сказавшись больным, Мак проник к нему.

- Что болит? - спросил Ибн Сина.

И Мак ответил:

- Разум болит - учиться хочет, сердце болит - на родину рвётся. Да от второй болезни ты меня не излечишь...

- Кто ты? - спросил Ибн Сина.

И Мак молвил:

- Я - Мак, сын русского лекаря-травника.

- Что означает твоё странное и очень короткое имя?

- Мак - лечебное растение. У него красные, как кровь, цветы и тьма мелкого семени в коробочках. Говорят, что маков цвет и маково семя первые лекарственные помощники.

- Какой же ветер занёс тебя, Мак, к нам?

- Меня взяли в плен половцы и продали в Бухару. Меня купил твой бывший учитель Абу-ль-Мансур Камари. Однажды, защищаясь, я толкнул арабского воина, и он упал головой на острый камень. Я был вынужден бежать из города. Хотелось увидеть тебя. Но ты уже уехал из Гургенджа. Я узнал, что ты отказался подчиниться султану Махмуду Газневи[79] и отбыть к его двору. Мне запомнился твой ответ султану: "Когда я стал великим, то ни один город, ни одна страна не оказались в состоянии дать мне пристанище, когда безмерно возросла моя цена, то не нашлось для меня покупателя". У нас говорят: всяк терем тесен для мудрости...

Увидев, как гордо откинул голову при этих словах Ибн Сина, Мак подумал: "Неужели гордыня опьяняет и мудрейших, как вино - безусых юнцов?"

А великий учёный спросил его:

- Что изучал ты, Мак, раб моего учителя?

И Мак ответил:

- Мой отец, лекарь в земле русичей, научил меня по виду, запаху и вкусу распознавать травы. Прежде всего следует соблюдать подобие. Так, при болезнях сердца надо применять растения с сердцевидными листьями, сладкие, с сильным запахом; при коликах - колючий будяк; при желтянице - жёлтый сок чистотела. Особое значение при лечении многих заболеваний имеют чеснок и мёд, мак, чьим именем я назван, а также сорные травы - репей, лопух, молочай, девясил, ведь болезни - тоже сорные травы в нашей жизни. Лечебными свойствами обладают все растения, надо лишь знать, в каких долях, когда и в каком виде их употреблять.

- Верно, - кивнул Ибн Сина. - Знаю, что лечебными травами русичи умеют хорошо пользоваться. В моих книгах я рассказывал о русских лекарствах. Ты читал?

- Да, я знаю наизусть все твои труды по медицине. Но ты не ведал, что у нас на Руси есть не только травники, но и резальники. Они вскрывают нарывы, если надобно, могут вскрыть даже череп, чтобы добраться до гнойника.

- Этого я не знал, - согласился Ибн Сина. - А чему научился ты у нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюриковичи

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза