Читаем Излучина реки полностью

В тот же вечер Пфаутч пригласил секретаршу компании Рэгсдейла поужинать в прелестном итальянском ресторанчике в «Гринвич Виллидж». Пока они ели и беседовали, у адвоката сложилось довольно полное и весьма занимательное впечатление о методах Рэгсдейла в бизнесе и в управлении офисом. Чтобы окончательно убедиться в правильности своих догадок, Пфаутч подверг миссис Ходжес некоторому подобию перекрестного, допроса.

– Как вы упоминали, миссис Ходжес, ведение дел в фирме было не совсем обычным, ибо, по вашему мнению, мистеру Рэгсдейлу никогда не была нужна доверенная секретарша?

– Не могу понять, зачем она ему понадобилась, сэр. Я ведь работала у него еще до того, как он принял мисс Дорсетт, и вполне могла держать язык за зубами. Ему вовсе не нужно было нанимать кого-то еще только для того, чтобы она хранила обо всем полное молчание.

– А что вы можете сказать о мисс Дорсетт?

– Для девицы своего возраста и образования она была довольно приятной и вполне компетентной. Но, честно говоря, я относилась к ней без одобрения. Было совершенно ясно, что она только и смотрит, как бы повыгоднее выскочить замуж.

– Очевидно, мистер Рэгсдейл полностью ей доверял?

– Очевидно. Кстати, должна упомянуть вот еще о чем. Когда я была его единственной секретаршей, в нашей работе не было никаких промахов или ошибок. И если его обвиняли в ошибках, то мисс Дорсетт знала о них и помогала ему совершать их. Конечно, тогда становится понятно, зачем он нанял ее. Он ведь знал, что я не стану поддерживать никаких махинаций в бизнесе.

– Выходит, если виновен он, тогда она тоже виновна?

– Думаю, что да. Но хотела бы вот что добавить. Я очень жалела ее, когда он женился на Коре Джэйнс. Джерри была просто потрясена. Он выглядел настоящим глупцом, полагая, что она поможет ему на суде и после, при подаче апелляции. Эта девушка всегда казалась какой-то странной. И если она решила навредить ему при слушании дела, то это было ей вполне по силам.

– Я изучал ее показания, миссис Ходжес, и не нашел в них подтверждения ваших слов. Может быть, вы что-то другое имеете в виду?

– Мистер Пфаутч, вам никогда не убедить меня в том, что некоторые показания, изменившие ход дела не в пользу мистера Рэгсдейла, вырвались у нее нечаянно. Она вполне могла притвориться, что это было именно так. Но те из нас, кто знает ее хорошо, уверены, что она не принадлежит к типу людей, которых выводят из себя или сбивают с толку несколько вопросов.

– Так вы полагаете, что любовь превратилась в ненависть и что девушка отомстила?

– Я бы не могла показать это под присягой, но я думаю, что так оно и было. И вот еще что я думаю, сэр. Если мистер Рэгсдейл действительно спрятал драгоценности через нее – неважно, знала она это или нет, ему никогда больше не видать этих драгоценностей, даже если бы их возврат гарантировал ему освобождение хоть завтра. Я видела, как эта девушка какое-то мгновение колебалась, своими собственными глазами видела, мистер Пфаутч. Да он скорее сгниет в тюрьме, чем Джеральдина Дорсетт хоть пальцем пошевелит, чтобы помочь ему.

– Бог ты мой, – ответил ей, смеясь, мистер Пфаутч. – У меня действительно сложное дело. Ну, Бог с ним, попробуйте канли, миссис Ходжес. Они здесь очень хороши.

Глава 11

Первого мая в восемь часов утра Джерри с душевным трепетом отправилась в поместье Тейлора Биг Скай Моунтэйн, где согласно приказу должна была разыскать в здании офиса мистера Уильяма Вагнера. Она въехала по гравиевой дороге, проходящей между четырьмя столбами кирпичных ворот в частные владения, попетляла по трем рощам сахарных кленов, пересекла шесть проржавевших мостиков, а затем спустилась на некое подобие плато, где среди кучки строений высилось, подобно наседке рядом с выводком, громадное здание из ошкуренных бревен. Царила почти полная тишина – и это молчание показалось Джерри любопытным, хотя и слегка обеспокоило ее. На террасе, которая кольцом охватывала усадьбу, она задержалась на несколько минут, чтобы полюбоваться пейзажем. Ее поразили горные пики вдалеке, они казались отсюда удивительно воздушными, словно облака снега на тех японских картинах, что висели в офисе Дона. Как забавно сочетаются в единое целое природа и искусство, подумала Джерри.

Дородный мужчина в черном костюме и жилете в белую полоску вышел на террасу. Он поклонился Джерри, достал сигару, не торопясь, разорвал обертку, обрезал кончик и закурил. Дым, который он старательно выпускал в небо, был приятен, но еще приятнее было наблюдать почти детское удовольствие, проглядывавшее в его глубоко посаженных серых глазах.

– Нет ничего лучше хорошей сигары, – сказал он. – Полагаю, вы и есть мисс Дорсетт?

– Да, сэр.

– А я Уильям Вагнер. Вы необычайно хороши, мисс Дорсетт. Да. Но нам придется подкормить вас чуть-чуть. Всего чуть-чуть, вы понимаете. Но ваша красота ласкает глаз, и это факт.

Джерри сумела сказать без тени улыбки:

– Вы очень щедры, сэр.

Такая скромность понравилась ему. Вынув изо рта сигару, он подвел Джерри к металлическим перилам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы