Читаем Измена полностью

— В полиции сначала должны это доказать, — сказал он. — А это будет нелегко, правда, копы в последнее время ничем не гнушаются, чтобы доказать свои утверждения. Я был бы счастлив, если на этих проклятых лесах не было бы моих отпечатков, несмотря на то, что этому имеется отличное объяснение. — Он сделал паузу. — Видишь ли, уж слишком все гладко получается.

— Что ты хочешь сказать?

— То, что мои отпечатки пальцев найдены на месте убийства. Это очень удобно — для убийцы! — я имею в виду. Посмотри, какая возникает ситуация: вместо того чтобы искать настоящего убийцу, полицейские будут озабочены тем, чтобы использовать возникшую ситуацию и разделаться с Мэтью Кэролайлом, который один раз ушел от наказания за убийство.

— Ты думаешь, что кто-то пытается подставить тебя, Мэт?

— Я думаю, что кто-то пытался подставить меня с самого начала.

Они оба стали раздумывать над вопросом, который уже давно мучил Мэта: кто?

— Я не позволю, чтобы это произошло со мной еще раз, — сказал Мэт.

— Что ты хочешь сказать? — Энни испугало отчаяние в его голосе.

— Я не хочу снова пройти через все, черт побери! Позор и унижение, всеобщий интерес, сплетни, злобные взгляды незнакомых людей. Вот с чем для всех связано мое имя… — Он помолчал: — Бог мой, никогда раньше я не совершал убийства, но когда я выясню, кто тот человек, который повинен во всем этом…

— Мы найдем его, Мэт. Мы найдем его и положим этому конец, раз и навсегда.

Двадцать восьмая глава

— Можно мне войти, мэм?

В следующий понедельник, как только Энни возвратилась с работы, детектив Фостер постучал к ней в дверь.

— Прошу вас. — Она провела его внутрь. От него сильно несло табаком, и Энни про себя понадеялась, что он не станет дымить в ее доме.

Фостер вытащил из своего кармана маленькую записную книжку и, мельком заглянув в нее, поднял голову.

— У нас возникло еще несколько вопросов относительно смерти Джузеппе Бриндеши.

Она пристально смотрела на него.

— Я не уверена, что буду в дальнейшем вести с вами разговоры, не проконсультировавшись предварительно у своего адвоката.

Его губы скривились в неприятной ухмылке.

— Может быть, на вас оказала влияние свя… дружба с Мэтью Кэролайлом.

Энни вспыхнула от гнева и уже готова была выпроводить его. Мэт уехал в двухдневную командировку в Вашингтон и велел ей не отвечать ни на какие вопросы полицейских, касающиеся его.

Но тут Фостер добавил:

— По правде говоря, я сейчас разрабатываю совсем другую версию. Мы тут недавно имели возможность побеседовать с некоторыми из ваших коллег, включая мистера Броди и мистера Сидни Кэнина. Как я понял, вы знакомы с мистером Кэнином?

— Да. Он работает со мной в «Броди Ассошиэйтс» — Она с радостью поможет им в разработке любой версии, только бы она уводила следствие подальше от Мэта.

— Он ведь работал в вашей прежней компании, — он снова взглянул в записную книжку, — «Фабрикэйшнс», кажется, так?

— Да.

— Таким образом, вы довольно давно знаете мистера Кэнина.

— Но только в профессиональном плане. В других отношениях я не очень хорошо его знаю.

— Он архитектор, ведь так?

— Да.

— Как вы считаете, он хороший архитектор?

Энни колебалась. Они должны были знать, что Сэм недавно уволил Сидни.

— Мне тут трудно давать характеристики — я дизайнер по интерьеру и хотя работаю с архитекторами, не могу быть экспертом в этой области.

— Но вы, по сути дела, больше, чем просто дизайнер по интерьерам, не так ли, мисс Джеферсон? Вы являлись совладельцем архитектурной проектной фирмы, в которой работал мистер Кэнин. А в «Броди Ассошиэйтс» вы являетесь как менеджером по внутреннему дизайну, так и менеджером проекта на нескольких строительных площадках, включая и кафедральный собор. Все эти годы вам приходилось работать вместе со многими самыми разными архитекторами, так что вы должны уметь оценивать их работу. Или я не прав?

— Да, конечно, — сдалась Энни. — Хорошо, по моим представлениям, Сидни — толковый архитектор, хорошо схватывающий детали, но с творческими способностями и художественным чутьем у него туговато. Лучше всего он работает в сотрудничестве с другими архитекторами, которые более сильны в концептуализации проекта.

— Таким образом, будет справедливо сказать, что хотя вы не смогли бы положиться на него, если бы пришлось с самого начала создавать оригинальный проект здания, но тем не менее вы вполне могли бы довериться ему в том, что связано с тонкостями проекта, такими, как спецификации сортов стали, толщина болтов и все такое прочее?

— Да, вы довольно точно его охарактеризовали. Его конек — строительные детали.

Детектив помолчал и снова сверился со своей записной книжкой. Энни стало любопытно, к чему он ведет весь этот разговор.

— Мистера Кэнина недавно уволили из «Броди Ассошиэйтс», не так ли?

— Да.

— Вам известна причина этого увольнения?

— Нет, мистер Броди не советовался со мной по этому поводу.

— По вашим сведениям, проявил ли мистер Кэнин какую-либо безграмотность в работе?

Энни пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы