Читаем Измена. Его правда (СИ) полностью

В субботу мечты о безмятежном утреннем сне разбиваются о жестокую реальность в виде дочки, стоящей у кровати. Но я помалкиваю и даже воспринимаю происходящее с благодарностью. Марина с самого утра погружается в работу над переводом, а я беру на себя все бытовые задачи.

Быть мамой то ещё веселье, но сегодня я справляюсь гораздо лучше. С контрактом всё будет хорошо, и на сердце от этого делается легко.

Всё-таки мы команда. С чего мне вообще чужие задницы начали мерещиться?

Нет, Элка баба хорошая, по работе никаких претензий. Цепкая, умная и, самое главное, порядочная. А то, что иногда в голову лезут дурные мысли, я что виноват, что у неё фигура шикарная? Это ж не по-настоящему. Я даже и представить не могу, чтобы с ней того… ну, то есть секс и всё такое.

– Маришик, – говорю я, когда жена делает небольшой перерывчик на кофе. – Спасибо тебе. Вот что бы я делал без тебя?

Прижимаюсь сзади и обнимаю её, зарываясь в копну рыжих волос - знаю, что она любит, когда подхожу и ух ее в охапку.

Как они могут быть такими рыжими? Столько лет прошло, а они до сих пор меня волнуют… Вдыхаю её аромат. Тонкий и чуть-чуть тревожный, ровно настолько, чтобы почувствовать, как сердце слегка сжимается. Совсем немного, самую малость.

– Слушай, бросай всё и иди работать ко мне, а? Мы же вместе горы свернём.

Её тело в моих руках вмиг делается напряжённым.

– Ярусь… – отвечает она тоном, будто обращается к безнадёжному больному. – Ну, ты же знаешь, я не могу людей подвести.

Да-да, опять всё то же самое, их – нельзя, а меня можно.

– Марин, у меня там одних спецификаций уже три тома скопилось. Представляешь, сколько с меня все эти фирмы за переводы слупят?

– Возьми переводчика в штат, – мягко, но настойчиво говорит она. – Только не меня. Я-то всегда помогу, но работать на тебя постоянно не буду. Да это и с финансовой точки зрения плохо. Какой-никакой, но всё же альтернативный источник доходов.

– И где я возьму этого переводчика?

– Слушай, ну что за проблема! Дай Элле задание, она тебе миллион желающих приведёт.

– А у тебя никого нет на примете?

– Не знаю, надо подумать.

Мне тоже надо подумать. Я гуляю с Анюткой, кормлю её обедом и укладываю спать. Оказывается, с ней можно договариваться… Потом едем с ней в супермаркет за продуктами, получив список от Марины. А вечером собственноручно готовлю пиццу. Ну, то есть замороженную, конечно, но это, вообще-то, тоже не так просто.

Воскресенье начинается также, как и суббота. И если вчера я думал, что такая жизнь могла бы со временем мне даже понравиться, то сегодня понимаю, что с нетерпением жду понедельника.

После обеда раздаётся звонок в дверь. На пороге Эдик.

– Привет, – говорит он, улыбаясь. – Не помешал? Надо было позвонить, наверное, да? Ну ты прости, если я не вовремя. Мимо ехал. Чем занимаетесь?

– Да никаких проблем. Проходи. Маришка работает, а мы с Анютой с удовольствием с тобой пообщаемся.

Эдуард мой старый приятель, а ещё и заказчик. Невысокого роста, черноволосый, с насмешливыми карими глазами. Любимец женщин.

– Нет, старик, проходить не буду. Некогда. Ты, значит, домохозяин, а жена деньги зарабатывает? – смеётся. – На вот, держи, внеси и свой вклад.

– Это что?

– Здесь триста штук, – протягивает жёлтый конверт. – Знаю-знаю, ну прости, смог только налом. Остальные миллион семьсот переведу, как и обещал. В течение недели-двух, да? Ну ты чего, Яр, ну прости, с этим открытием полный шухер. Я всё переведу. Кстати, вы с Мариной приглашены, детали позже пришлю. Ладно, побежал, а то меня там ждут в машине.

Он заговорщицки подмигивает.

– Маришке привет.

Я иду на кухню, где за столом, склонившись над моими бумагами, сидит Марина.

– Зай, – говорю, усаживаясь напротив неё. – Тебе много ещё?

– Нет. А что, ещё контракты подвезли? Кто это был?

– Курьер по имени Эдик, – отвечаю и показываю ей стопочку пятитысячных. – Гонорар за отель. Я уж не ожидал, что он отдаст так скоро. А давай мы с тобой оторвёмся, а? Аньку закинем родителям, а сами пойдём… Та-да-да-да! В ресторан!

– На все? - смеётся.

– Нет, пока только на одну бумажку, остальные пойдут в бухгалтерию. Ну что, ты согласна?

– А перевод?

– Ну, пока я отвезу Аньку, ты доделаешь. Что скажешь?

Глава 9. Марина. Найди уже решение!

Ярослав меня приятно удивил. Нет, даже шокировал. Все выходные был примерным заботушкой. С Анюткой его обычно хватало на полчаса, а тут сходил на полноценную прогулку и даже сам уложил спать.

Я, конечно, понимаю, что он так расстарался, чтобы у меня было время на его документы. Но все равно было приятно наблюдать за его усилиями.

Умотался настолько и вырубился спать мгновенно, будто он месяц управлял отрядом трехлеток, а не один день одной маленькой девочкой.

Ляпнула, что подумаю насчет переводчика, поспрашиваю знакомых, теперь он каждый час изводит меня «Нашла-нашла-нашла?». А у меня все заняты, даже на полставки вырваться никто не может.

Объявление они все-таки разместили – пообещала, что лично протестирую кандидатов. И как только первое вышло на сайте о поиске работы, как мне тут же прилетело сообщение:

Перейти на страницу:

Похожие книги