Читаем Измена. Истинная двух врагов (СИ) полностью

Тогда он подумал, что специально испортила еду в отместку ему, но действительно не умела готовить. Мы договорились тогда, что он научит меня этому сложному ремеслу. А я взамен научу его заботиться о детях.

Пусть он готовил лучше, чем я разбиралась, как вообще вести себя с младенцами, но мы справились. Столько милых и приятных мгновений мы тогда пережили, когда этот кроха сопел у меня на руках.

А как Морад, такой далекий от воспитания детей, обещал ему, что тот будет самым сильным оборотнем. Тогда впервые задумалась о семье и детях. Тогда почувствовала, что могу создать свою собственную семью.

И вот теперь, когда мои желания начали исполняться, все пошло наперекосяк. Отхожу от печи, услышав оживление за окном. Выглядываю и вижу, что возле нашего дома собрались оборотни. Они чем-то взволнованы и переговариваются. Так громко, что до меня долетают отголоски их разговора.

Они говорят о волчонке, который попал в ловушку. А потом о Мораде, только уже намного тише. Понять, что именно произошло, по обрывкам фраз не получается. А когда я уже хочу выйти и выяснить, что произошло, дверь на кухню открывается, и на пороге появляется Лиам.

– Что происходит? – успеваю спросить, как слышу оглушающее, полное гнева рычание Морада.

Глава 13. Морад

Глава 13


После возвращения в стаю Хелена вела себя странно. Мне казалось, что она нашла внутреннее равновесие и успокоилась. Но тот срыв возле поляны показал, как же я заблуждался. Что-то в очередной раз надломилось в ней.

Тогда не было времени разбираться и долго думать, почему так произошло. А вот после… этого самого времени у меня оказалось в избытке. У меня ушло немало усилий, чтобы в голове моей ведьмочки вообще возникли мысли про семью.

Она закрывалась и шла в отказ, а зверь подливал масло в огонь. Он был неудержим и яростно не понимал такой ее позиции. Он вообще многих моих поступков не понял и не принял. Но мы сошлись на том, что пара с нами и это главное.

А каким путем я этого достиг, мой волк просто забыл. Или сделал вид, что забыл. Сложно бороться одновременно с любимой женщиной и со зверем, который не приемлет слабости. И вот сейчас в очередной раз столкнулся с замкнутостью Хелены.

Если ведьмочка думала, что не замечу, что после возвращения она избегает меня, то это значит, что она принимает меня за идиота. Конечно, она в принципе не сильно лестного мнения о мужчинах. Но хотелось бы верить, что это не распространяется на меня конкретно.

А еще меня до зубного скрежета бесит Сакар. Он так смотрит на нее, так себя ведет, будто имеет на Хелену хоть какие-то права. А это не так. Не ему она давала клятву, а он воспользовался этим, чтобы заманить ведьмочку к себе в замок.

Как проигравший должен подчиняться сильнейшему. По таким законам живет мой вид. Но как же это до безумия сложно, когда он открывает рот и позволяет себе дерзости.

Он не насмехается, такого бы не стерпел. Но открыто показывает, что я слабее, что вся стая слабее минаров. Это бесит, и удержать зверя в узде становится все сложнее.

Был и еще один момент, о котором нужно задуматься, но я так и не понял, что именно произошло. Вечером, когда мы остались одни, Хелена повела себя очень странно.

Она зажималась там, где обычно пылает страстью. Боялась и стеснялась там, где отвечает со всей отдачей. Такое игнорировать нельзя, это чревато последствиями.

И вот сейчас, вместо того чтобы провести день с парой, ухожу, оставляя ее, такую напуганную и беззащитную, одну. Если меня выдернули по пустяку…

– Лиам, в чем дело? Вы все стали внезапно маленькими и не можете без меня нормально ни дня прожить? – скалюсь и давлю на своего бету.

Мне, по сути, плевать, с чем он пожаловал. В душе такой раздрай, что на стену лезть хочется, как тому одичалому оборотню в лесу. Что-то меня проняло, если сравниваю нас.

Лиам склоняет голову, а когда снова смотрит в мои глаза, то там вижу обеспокоенность. Он опасается меня, как и все, но сейчас он боится за кого-то другого.

– Говори, а то будет хуже! – предостерегаю и упираюсь плечом в стену.

Складываю руки на груди и жду. Его не обманет мнимо спокойная поза, но он хотя бы начнет говорить.

– Морад, с волчонком что-то не так…

Взмахиваю рукой, и он замолкает.

– С ними всеми что-то не так, – раздражение вылазит наружу. – Уж слишком они стали неуклюжими в последнее время. Хелена хочет помочь, но она не должна сдувать пылинки с каждой ранки на коленке.

– Мы это понимает, и поверь, оборотни не злоупотребляют ее помощью. Но волчата… – рычу, и он наконец-то переходит к сути: – Волчонок пытался перекинуться в зверя и на полуформе остановился.

– Ты бредишь? – пораженно спрашиваю, не замечал за своим бетой такого раньше. – Волчата не умеют останавливаться в полуформе, они недостаточно контролируют зверя для такого.

– Это так. Но он застрял. И теперь не может вернуться в человеческое обличие. И не может стать полноценным зверем, – вполне серьезно, без намека на шутку рапортует Лиам.

– Этого только не хватало! Веди. Похоже, день я проведу не так, как планировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги