Читаем Измена. Избранная для дракона (СИ) полностью

– Детский сад какой-то, – качает головой Суара, в то время как я тянусь через стол с салфеткой, чтобы помочь Фло спасти платье. – Посмотрите на лорда Сэймура, и берите с него пример! Он намного аккуратнее вас, юная леди, хотя мальчик!

Оглядываюсь по сторонам, чтобы попросить кого-то из слуг принести соду – присыпать пятно, чтобы потом, когда Фло снимет платье, легче было его вывести очищающим магическим плетением. Но, как назло, все куда-то запропастились, за столом на ужине только мы вчетвером: Суара, дети и я.

Тиррэна нет, как и предыдущие дни.

Помогаю Фло промокнуть пятно и опускаюсь обратно на стул. Дети продолжают баловаться и хохотать. Я делаю глоток травяного чая.

– Порой я думаю, – раздаётся скрипучий голос Суары, со вздохом откладывающей приборы в сторону, – что эта блажь покойной, чтобы ребёнок ел за общим столом, была придумана исключительно для того, чтобы портить аппетит взрослым.

В замке Шанси Сэймур обычно кушал в своей комнате, под присмотром, моим или няни, если меня не было в замке. Поэтому порядки Даорров для меня самой оказались в новинку, но отчего-то захотелось встать на сторону Флоры и её матери, а не ворчливой гувернантки.

– Отчего же? – пожимаю плечами. – По-моему, это мило. Дети учатся вести себя в обществе и следить за манерами.

– Вот-вот, – кивает та, – собственно, этим я и занимаюсь вечно за столом, вместо того чтобы спокойно есть. Локти, леди Флора! Уберите их со стола немедленно! И прекратите смеяться! Приличные леди так себя не ведут! Когда я ем, я глух и нем! Так-то!

Фло испуганно хлопает голубыми глазёнками и слушается. За столом становится тихо. Суара подносит к губам кубок с терпким виноградным соком, делает щедрый глоток, встряхивает желтоватыми локонами, причмокивает, вытирая кончиками пальцев бордовые следы в уголках ярко-красного рта.

– Как же я рада, что теперь ВЫ здесь, с нами, Эйвилин. Это совсем другое дело! Спокойная, рассудительная, без взбалмошных амбиций и беспочвенных подозрений! Примите моё восхищение! Дети хозяина заслуживают самого лучшего! Мы с вами непременно подружимся! Непременно!

Последние слова Суара шепчет, склонившись к моему уху и накрыв прохладной ладонью моё запястье.

Улыбаюсь ей быстро, и сразу склоняюсь над тарелкой. Острый нож легко проходится по запечённому картофелю, а я вдруг ловлю себя на мысли, что мне как-то не по себе. Вот только никак не пойму, почему.

В тот день я уложила детей на дневной сон. Суара вызвалась присмотреть за ними. Она в это время обычно любила занять себя вязанием крючком. У неё неплохо получались тончайшие кружевные декоративные салфетки.

«Это успокаивает, Эйвилин», – объясняла она своё увлечение.

Порой мне кажется, что мы с Сэймуром находимся здесь в некоем странном подвешенном состоянии. Уже не гости, но ещё не хозяева.

Как-то слишком всё размыто и зыбко.

Я трусиха. Так и не сказала Сэймуру правду о смерти отца.

Слишком уж радостно было наблюдать, как сын беззаботно счастлив в играх с Фло. Разумеется, я скажу! Вот только боюсь, что, когда правда откроется, всё беззаботное веселье уйдёт безвозвратно. Детство кончится. Я боюсь реакции Сэймура.

И, пока время терпит, малодушно оттягиваю момент откровений.

Все вокруг будто находятся со мной в молчаливом сговоре.

«Леди Эйвилин» звучит привычнее и приятней, чем «леди Даорр». При всём при этом я понимаю, что прислуга в курсе истинного положения дел. Это чувствуется по безупречной вежливости Винса, чрезмерной услужливости горничных и горячему желанию Суары «дружить», по намёкам и полутонам в обращении всех со мной и с Сэймуром.

Но раз официально нас так и не представили, это вызывает внутри некие подозрения и заставляет задуматься, а не изменились ли планы Тиррэна на наш счёт? Что, если он передумал, и поэтому не спешит объявлять прислуге и обществу о том, что «счастливо» женат. Снова.

Пока дети сладко спят в своих кроватках послеобеденным сном, а Суара дремлет за вязанием, я пробираюсь в классную комнату и шлёпаю на стол перед собой увесистый пыльный справочник в коричневом кожаном переплёте с металлической пряжкой для стягивания распухших страниц.

Вряд ли я найду здесь слишком уж свежую информацию, но хотя бы что-то об имеющихся в столице магических пансионах.

Во-первых, чтобы узнать, есть ли подходящие для Сэймура, чтобы заранее присматриваться и понимать, на какие дисциплины стоит сделать упор и чем позаниматься дополнительно.

А во-вторых, помечтать втайне от всех, чем я могла бы быть полезна здесь, в столице. Раз уж с Академией не срослось.

К слову сказать, Хэйдэн Драгос в ответном письме выражал свои глубочайшие сожаления насчёт того, что Даорр увёл у него из-под носа такого «талантливого сотрудника», настойчиво убеждал меня не зарывать свой дар «в пелёнки и детские сопли» и уверял, что если я когда-нибудь передумаю, то двери Академии драконов всегда будут для меня открыты.

Перейти на страницу:

Похожие книги