Читаем Измена: (не) прощу дракона (СИ) полностью

В гулком коридоре раздались уверенные шаги. Я выпрямилась в кресле и вся превратилась в слух. В библиотеку вошёл Флориан, и я тут же вихрем бросилась ему на шею. Потом боязливо отпрянула, испугавшись, не заметит ли кто такого бурного проявления чувств, но ни слуг, ни вездесущей леди Дасии тут не было, а Флориан никогда не был против подобных моих выходок, поэтому я снова прильнула к нему и уткнулась в грудь. От него пахло сырой землёй и дождём.

— Я смог вырваться и приехать пораньше. Нёсся как на крыльях, только бы увидеть тебя, — прошептал он мне на ухо.

Я улыбнулась и потянулась к нему губами. После долгого нежного поцелуя Риан увлёк меня на небольшой кожаный диван в углу библиотеки. Флориан усадил меня к себе на колени.

— Как ты, моя милая Рэй?

— Хорошо. — Я улыбнулась ему. — Я так рада, что ты приехал. Как же я по тебе скучаю! Твоя мать вчера приезжала, справлялась о тебе. Кстати, она наняла нам нового конюха. Старый, по её мнению, был слишком шумным и чересчур любил шутить. А ещё для небольшого приёма, который я хотела устроить, чтобы поближе познакомиться с жёнами твоих знакомых, я выбрала заливное, но леди Дасия сказала, что оно быстро теряет внешний вид и распорядилась подать другие закуски. — Я вздохнула. — Мне ещё учиться и учиться. — И оформление ей не понравилось. Оно оказалось слишком жизнерадостным.

— Угу…

Кажется, он совсем меня не слушал, гладил мои руки, поднимаясь к плечам.

Резким движением Флориан со смехом опрокинул меня на спину и навалился сверху. Он порывисто поцеловал меня, потянул юбку вверх.

— Что ты… — Заволновалась я. — Вдруг кто войдёт. Вдруг твоя мать придёт!

— Всё равно. Зато научится стучаться.

Поцелуи становились всё настойчивее, а юбка ползла всё выше. Я провела пальцами по лицу Флориана.

— Ты весь горишь.

— Тут ты права, — проворковал он.

— Да нет же. У тебя жар!

— Если честно, у меня немного болит голова. — Флориан сонно уткнулся лицом в моё плечо.

— Идём в кровать.

— Идём! — он поднял голову и лукаво, с искорками в глазах, посмотрел на меня.

Я с укоризной взглянула на него, но не могла сдержать улыбки.

— Тебе нужно немедленно лечь и отдохнуть, если не хочешь совсем разболеться.

Уложив Флориана в постель и отдав приказ слугам отправляться за лекарством от простуды, я пристроилась под бок к мужу.

Он взял меня за руку и стал рисовать пальцем узоры на моей ладони. Мелочь, но мне нравилось, когда Риан так делал.

— Завтра я должен буду уехать. В этот раз далеко. В Эвермар. И надолго, недели на две.

— Но ведь ты только приехал! Ещё и заболел, — с отчаянием воскликнула я.

— Едем со мной. — Флориан прижал мою руку к своей груди и посмотрел в глаза. — В сам Эвермар я тебя не возьму. Но на границе вполне безопасно. Мы будем видеться каждый вечер. Я покажу тебе такие красивые горы. Ты видела когда-нибудь горы, Рэй?

— Нет, но… — замялась я. Все мои мысли сосредоточились на возможной беременности. Говорить раньше времени ничего не следовало, зачем ему напрасные надежды и волнения, но если я беременна, то ехать не стоит. Дорога долгая, а беременности от драконов обычно протекают сложно, надо беречь себя. — Я… я не могу. Ведь приём для гостей уже назначен, — на ходу выдумала я оправдания. — И твоя мать будет очень возмущена, если придётся его отменить. Я лучше останусь и буду ждать тебя тут.

Я видела, что Флориан расстроился. «Но когда я забеременею, он же будет счастлив. Я должна быть хорошей женой, и думать не только о нас двоих, но и об интересах семьи».

На следующий день после отъезда Флориана знакомо заныл живот. «Опять не беременна», — прошептала я, увидев кровь, и горько разрыдалась.

Глава 15

Настоящее время

Проснулась я, когда солнце было уже высоко. Долго валялась в кровати, ничего не хотелось, тело казалось тяжёлым и неуклюжим. Я лежала, смотрела в потолок, изучая трещинки на досках, и жалела себя. И вдруг очень отчётливо поняла, что если я ничего не сделаю, то ничего и не изменится; пройдут годы, и я уже дряхлой одинокой старухой всё так же буду лежать на кровати, и сокрушаться о неслучившемся счастье. «Если не возьму себя в руки, то всё, что обо мне люди будут говорить, что я обманутая жена. Хватит уповать на чудо. Пора вставать на ноги, в прямом и переносном смысле». Я заставила себя вылезти из кровати.

Теперь предстояло выбрать платье.

— Да не важно какое платье! — разозлилась я на своё отражение в зеркале и даже, о ужас, состроила гримасу.

Раньше мои наряды были безупречны, я просто не могла поступить по-другому, позволить себе опорочить имя мужа небрежностью во внешнем виде. Это было абсолютно немыслимо. Но как оказалось, пока я думала о приличиях, мой муж думал совершенно о другом. Другой, если быть точнее. «Мне надо было заботиться прежде всего о себе, Данимира права». Я надела самое простое, но удобное домашнее платье, небрежно заплела волосы и поплелась на кухню.

— Кис-кис-кис, — позвала я ночную гостью, но она не появилась.

Я осмотрела гостиную, но кошки нигде не было.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже