Читаем Измена: (не) прощу дракона (СИ) полностью

Я пообедала на скорую руку и снова села за швейную машинку. Работала я до самого позднего вечера. Хорошо, что летом долго светло и не надо тратиться на свечи. Кошка почему-то не ушла как в прошлый раз, а развалилась на кресле и дремала, лишь изредка поднимая голову, когда слышала шум с улицы.

Не ушла кошка и ночью. Утром я обнаружила её сидящей у кухонного шкафа.

— Хитрое вы животное, госпожа кошка. Понравилась рыбка? Не хотите терять бесплатный завтрак? Может, тогда согласитесь поработать? С вас — охота на мышей, с меня — крыша над головой и стол. Ну как, госпожа, по рукам и лапам? — Кошка молчала, и я решила, что это сойдёт за согласие. Договор найма мы скрепили пристальным вглядыванием в глаза друг другу. — Ты такая худенькая, и хвост у тебя длинный и тонкий, зато голова большая, назову тебя Булавкой».

После завтрака я принялась за работу. Кошка исчезла ненадолго, но вскоре вернулась и вальяжно улеглась на подоконнике, свесив одну лапу.

Тощая, клокастая, она была совершенно не красавицей, но как же изящно она выглядела. «И столько царственности во взгляде, императрица бы позавидовала. Я, кажется, поняла, почему у Данимиры столько кошек. Наверное, они привлекают ведьму своей независимостью и нежеланием подчиняться. Что свойственно и самой Данимире в полной мере».

— Почему я не могу такой быть? — пробормотала я, задумчиво глядя на Булавку. — Хочу быть как кошка! Делать что хочу, выглядеть как хочу, ходить куда хочу и не бояться осуждения!

Я посмотрела на свои руки, в которых держала рюшки для ночной рубашки, и новая, просто блестящая задумка, пришла мне на ум. «Надеюсь, Мелисса не сочтёт меня сумасшедшей».

Глава 19

Блеск драгоценностей в лучах солнца завораживал. Перебирая свои сокровища, я прощалась с ними навек.

«Приходится продавать последние украшения, последнюю память о маме и папе, только бы не улетела моя мечта. Пожертвовать прошлым ради будущего… Думаю, родители меня бы поняли и простили».

Моя новая идея заключалась в том, чтобы шить не просто обычное бельё, а создавать красоту. «Я буду шить прелестные очаровательные платья, — мечтала я, — чтобы каждая женщина могла почувствовать себя изысканной и обворожительной. Нужны качественные ткани, дорогая отделка, хорошие нитки, кружева, ленты и много чего ещё. Конечно, это риск. Необходимо много вложить, но и зарабатывать от продажи платьев я буду значительно больше. Сначала сошью парочку для себя и Милли, будем с ней ходячей рекламой. А там, может, и заказчицы появятся».

Я всё больше влюблялась в свою идею. Мне нравилось шить. Нравилось наблюдать, как из разрозненных кусочков появляется нечто новое, более совершенное, чем просто кусок ткани.

Вскоре приехал Стефан, и я отдала ему последние драгоценности, чтобы на вырученные деньги приобрести всё нужное. Я держалась изо всех сил, чтобы не расплакаться, когда, поцеловав на прощание, я вложила в руку Стефана хризолитовую заколку, мамину любимую. Но когда Стефан уехал, я расклеилась, и вместо работы грустно таращилась в окно вместе с Булавкой.

Чтобы как-то себя подбодрить, я поплелась на кухню приготовить себе что-нибудь вкусненькое. Выбор пал на сладкие творожные пирожки, рецептом которых когда-то со мной поделилась мама. У неё они получались просто пальчики оближешь. А вот у меня вышли ужасными: полусырые внутри, подгоревшие, ещё и кислые. Их даже кошка есть не стала. «Отвратительно! — скривилась я, — готовить еду явно не моё призвание. От голода бы не умереть с таким талантом в кулинарии».

Снова пришлось проветривать дом от запаха гари. Перекусив холодной куриной грудкой вместо вкусных пирожков, я только села за работу, как раздался стук в дверь.

Любопытная Булавка завертелась у меня в ногах и посеменила к двери.

— Наверное, мистер Колдери пришёл, — сообщила я кошке. — Он обещал сегодня-завтра заняться задним двором и проверить трубы. А то вода плохо течёт.

«Ох, пора прекращать разговаривать с кошкой. Так и сумасшедшей прослыву». Я распахнула дверь и потеряла дар речи.

На пороге стоял Флориан, его холодная улыбка, наглые глаза так и сквозили самодовольством.

— Как ты меня нашёл?

— Пришлось проследить, куда так часто наведываются супруги Гиром.

— Ты следил за моими друзьями?!

— Вынужден был отправить надёжных людей, потому что моя милая жена отказывается прийти домой, а Гиромы не хотят со мной разговаривать. — Он невинно улыбнулся и добавил: — Где твои манеры? Разучилась встречать гостей, Рэй?

— Не называй меня так!

Во мне бурлила злость, но я отступила, позволив ему войти. «Устраивать скандал на пороге на радость кумушкам Тэтл, что может быть отвратительнее. Всё равно Флориан уже здесь».

Флориан оглядел комнату и было видно, как он шокирован бедностью обстановки. Но я даже не пыталась её скрыть — пусть видит, на что он меня обрёк.

«Странно, он даже не издевается. А мог бы и повеселиться за мой счёт. И в глазах промелькнуло что-то навроде сожаления. Или мне показалось?».

Флориан даже не присел, видимо, здесь всё было недостойно касаться его. Я устроилась в кресле, удобно откинулась на спинку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже