Читаем Измена. Неравный брак (СИ) полностью

Но… мне так плохо, ужасно…

И голова как большой, гудящий котелок, до нее не притронуться, ее не повернуть в сторону.

Когда я хочу посмотреть, я сначала скашиваю глаза, потом медленно веду головой набок. И это стоит мне огромных усилий.

Так что с попытками встать придется повременить. Как и с попытками воспользоваться телефоном, чтобы куда-то позвонить, кому-то…

Все плывет.

Буковки такие маленькие, их словно размывает мутной водой.

Нет, не в состоянии.

Слишком плохо.

Снова проваливаюсь в забытье, сон…

И так, кажется, несколько дней подряд.

Пока я не окрепла настолько, чтобы самой сесть на постели, без посторонней помощи, и даже походить по палате, не боясь упасть.

Еще и унитаз осилила и сорочку вверх дернула, удерживая, не запачкав, пока присела.

Вот, какая я молодец!

— Да вы скоро тут по коридорам бегать будете! — восхищается медсестра.

Ее зовут Римма. Она добродушная, и это не наносное. Ее вообще восхищают маленькие успехи выздоравливающих.

— А вот посмотрите, что у меня есть… — говорит она заговорщическим шепотом и достает из тумбы косметичку с аляповатыми маками.

— Это для чего?

— Глазки подкрасим, губы… Они у вас… Ну, очень красивые, пухлые. С ума сведут любого… — приговаривает она, особо не спрашивая моего разрешения. — Такая красавица, ай-яй-яй… Муж заново голову потеряет, ой…

Прикладывает пальцы к губам, явно решив, что пошутила неудачно, ведь при падении я очень сильно приложилась головой. Мне до сих пор не снимают бинты. Кожа головы под ними ужасно чешется…

— Муж?

— Да, ваш муж. Он здесь. Много раз к вам заходил, пока спите. Каждый день здесь. Места себе не находит. И суровый такой… Как зыркнет, даже наш главный… приседает.

Ого…

Муж. Здесь. Надо же…

— Вот и готова. Все, я его зову.

И я не успела сказать Римме, что не надо звать моего мужа. Я не хочу видеть изменника перед собой. Не решила еще, чего хочу…

Но дверь уже открывается.

Сначала в дверной проем протискивается огромный букет цветов. Настолько огромный, что дарителя за ним не видно от слова совсем!

Только его ноги.

Пяткой прикрывает дверь, делает несколько шагов, опускает корзину вниз.

Меня накрывает одновременно и разочарованием, и облегчением.

— Ты не мой муж!

Я боялась, что все забыла. Нет, даже не так. Первые день-два мне даже думать было больно: кто я, что я… Плевать. Только бы боль и дурман выпустили меня из своих цепких тисков.

Потом вернулись мысли и осознание моего нынешнего положения.

Теперь я в больнице, передо мной перетаптывается с ноги на ногу… Эрнест.

— Держи. То есть… Я сейчас их поставлю. Вот сюда. Идет? — опускает корзину рядом с кроватью. — Как самочувствие?

— Зачем ты назвался моим мужем?!

Эрнест, вздохнув, опускается в кресло, сложив пальцы в замок.

— Извини. Само как-то вышло…. Не стоило отпускать тебя одну. Я пошел за тобой, позднее, увидел, как ты лежишь без чувств. Скорую ждать было долго. Я схватил тебя и рванул в город. Клиника хорошая, частная… Принадлежит моему приятелю. Я назвался твоим мужем, вернее, меня за него приняли. И все, отмахиваться не стал. Как ты?

— Плохо.

— Черррт! Я поговорю с врачами! — порывается встать.

— Мне плохо от того, как все обернулось. Почему? — вытираю слезинки. — Я всего лишь хотела отдохнуть, собраться с мыслями о разводе, о жизни… О себе! Почему все обернулось именно так?

— Не плачь, — мучительно произносит Эрнест и вдруг тянется к моей руке. — Я тебя не оставлю. Ни за что…

Сбрасываю его большую, жаркую клешню.

— А ты-то здесь при чем?

— Это по моей вине случилось, — заявляет он. — Моя вина. Ответственность тоже моя. Потому не переживай, вне зависимости от того, как и при каких условиях случится твой развод, на улице ты не останешься.

— Что за такие странные заявления? — поинтересовалась я.

— Тебе свекровь звонила. Грозила оставить без трусов. Пойдешь побираться, — морщится. — Это самое приличное, что было сказано.

— СТОП! Вот сейчас… Точно СТОП! И пошел вон… Ты… Да какое право ты имел отвечать на мои телефонные звонки? Лучше бы… Лучше бы ты позвонил моему мужу и сообщил ему, где я и что со мной!

Обиды-обидами, но я считаю, что о таком происшествии муж должен быть в курсе.

— У тебя… У тебя больше нет мужа! — уверенно заявляет Эрнест.

Мое сердце в этот миг едва не лопнуло.

Я решила, что Миши больше не стало.

Вообще.

В этом мире, жизни… Его нет, и все.

Стало холодно, пусто…

Я про обиды забыла, про его измены… Или лишь подозрения об изменах.

Помню, перед тем, как все закрутилось, я подумала, что было бы неплохо поговорить с Мишей откровенно, не сбегать.

Был бы он откровенным? Или солгал?

По сути, меня накрутили слова его мамы, свекровь умеючи вогнала иголки под кожу…

Что было правдой? А что наносное?

Могло ли все обернуться иначе?

Но теперь его нет…

— Что стряслось? Несчастный случай? — спрашиваю дрожащим голосом.

В голове сумбур. Да, кажется, я еще не пришла в себя полностью. Страхом все перекрыло.

Здесь трасса… опасная…

Региональная и федеральная в одном лице, но довольно узкая для такого транспортного потока. Есть один участок, на котором в каждом месяце случаются страшные аварии. В этом месяце, кажется, дорога не собрала еще свою жатву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература