Читаем Измена. Няня для мужа полностью

— Оу, не пугайся, — взмахнула лейкой в воздухе она, — никто тебя не обидит! Я только хочу помочь, милая. Так кто тебе нужен?

Я думала целую минуту доверять ей или нет. Но всё же решилась:

— Ее зовут Альба Еррера, — я пыталась выглядеть высокомерно, чтобы никто не увидел во мне… меня.

— Вернись на три дома назад, сверни в проулок справа и напротив будет дом Еррера, — женщина расплылась в улыбке, — у их садовника такие роскошные кусты олеандра… у меня почему-то в этом году они засохли, — она поджала губы, — жара, что ещё сказать.

— Зачем садить цветы, если можно посадить деревья, которые будут давать вам фрукты? — скрестила на груди руки я.

— Высаживать, детка, — на меня наставительно посмотрели, — правильно говорить так. А насчёт деревьев, то они у хозяина тоже растут. В саду, — она указала почему-то на дом, — и ему совсем не нужно много деревьев. А цветы красивые.

Она сама была прислугой здесь, вот в чём дело. А по внешнему виду казалась богатой. Особенно это платье. Может она ворует?

— Ладно, — махнула ей рукой я, — цветы, блин.

Звучало очень глупо. Я может тоже хотела себе столько земли за забором, что могла бы… нет, я бы точно всё засадила овощами, какими-нибудь. Сама ела и продавала. И у меня точно было бы много денег.

— Долорес! — встретила меня у ещё одного домины женщина, — наконец-то! Я уже хотела отправлять за тобой поиски! — она ждала, пока я подойду к тому самому коттеджу, про который говорила женщина с соседней улицы, — прости меня, я не догадалась, что ты без машины…

Я подошла, а она застыла с вопросом в глазах.

— Здравствуйте, я не думала, что до вас нужно будет идти пешком, — я смотрела на неё с мольбой, — и немного заблудилась. Простите.

Я опоздала на целый час.

— Сколько тебе лет, милая? — свела брови в одну женщина.

Я сглотнула от страха.

— Шестнадцать, — выдохнула я, — простите, что не сказала по телефону… потому что вы бы меня сразу отмели, а я… у меня трое младших детей в семье, так что я умею обращаться с ними и… как я поняла, у вас совсем маленький мальчик, а у меня ну очень много опыта общения с младенцами! И-и… я быстро учусь! У меня очень много свободного времени, так что я смогу даже оставаться на ночь, чтобы вы… отдохнули, — я вглядывалась в её качание головой и мне хотелось плакать, — пожалуйста, у-у меня… мне очень нужна эта работа. Я обещаю вам, что не подведу!

Мимо проехала машина. Женщина вмиг всполошилась, оглядела улицу по сторонам и схватила меня за руку.

— Следуем в дом, дорогая Долорес, — она хмыкнула, ведя меня вдоль забора, — Долли. Как мило. Ладно, — мы вошли в ворота, которые за нами быстро закрыл мужчина, — благодарю, Алехандро. Будь любезен, завари нам с Долли чай в гостиной.

Мои глаза округлились. И даже не от страха. Здесь был не просто сад с тупыми цветочками, не-а. Тут был газон! Просто так! Без всяких посадок, только с какими-то кустами вдоль забора.

— Ты права, Долли, олеандр в этом году очень сильно привлекает внимание, — женщина внимательно следила за мной, — так хорошо цветёт.

Первая комната здесь была размером как наша кухня. Вот только всё было здесь белым — пол зачем-то, стены (с маленьким ребёнком, ага!), даже лестница, которая уходила куда-то на второй этаж и была ограждена стеклянными перилами. Похоже на стерильный музей, вот что я подумала.

— Присаживайся, Долорес… Долли, — она поправила сама себя, — сейчас будет чай, и я тебе всё объясню.

Она бы меня так и так не взяла, зачем теперь говорить-то, что я ей не подхожу?

— Ты, видимо, не успела ещё поработать няней? — со странной улыбкой спросила она, — до которого времени у тебя школа?

Я мотнула головой, смотря на только что поставленный передо мной чай.

— Я закончила школу, — отодвинула от себя мелкую стеклянную кружку я, — и теперь ищу работу.

Альба Еррера вздохнула.

— Ладно, — она на секунду прикрыла глаза, — это в какой-то мере не моё дело, — она стала строгой и какой-то высокомерной, — ситуация такова, Долли — мой сын женат… к сожалению. Три месяца назад его жена родила сына, — она глотнула чай, — мы сразу же нашли малышу няню, но последний месяц она не может работать в полную смену. Только половину дня и ночь иногда, — она оправдалась, — тебе, конечно же, никто не скажет оставаться на ночь. Ни в коем случае! Ты ещё слишком… молода, чтобы тебе работать так тяжело, — она скривилась, — почему ты вообще решила работать, а не учиться? Хотя! Это позже. Продолжу — я подала объявление в газету уже месяц как и… к сожалению или счастью, ты единственная претендентка за это время. Поэтому я смело могу назначить тебя второй няней. Но! — она подняла палец, — будь готова к тому, что мой сын проверит твою репутацию, семью и… всё, что ему заблагорассудится. Он, — она дернула щекой, — слишком сильно печётся о своём сыне, — тут она начала утешать сама себя, — все молодые отцы такие, — покивала, — наверное. Могу лишь сказать, что я буду радеть за то, чтобы ты осталась, — она улыбалась, но не мне, а будто чашке с чаем, — тебя проверит старая няня, его… мать, — её почти вывернуло, — и сам малыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги