Читаем Измена. Побег от истинного (СИ) полностью

И быстро добавила нужное направление, которое мне любезно подсказал шар. Всё тело тут же окутала белёсая дымка, в которой бешено закружились магические огоньки, выписывая вокруг меня спирали. Я прикрыла глаза и крепко прижала шар к груди.

Пути назад не было.

* * *

Вспышка света, несколько лёгких хлопков, звон в ушах, будто на пол уронили хрустальный бокал — и вот я уже стою в полутёмной комнате, освещаемой лишь несколькими свечами и потрескивающим пламенем в камине. Прямо передо мной — кресло с огромной спинкой, на котором лениво развалился Рен, одетый в одни штаны. На коленях у него по-хозяйски устроилась та, кого я сразу узнала.

Фелиция Батори.

Пусть я и не знала, как она выглядит, но сразу поняла — это она. Ярко-рыжие, вьющиеся крупными кольцами волосы, наглые тёмные глаза, вымя, как у коровы. Она по-хозяйски тёрлась им о грудь Рена, распахнув свой лёгкий халатик — единственное, что было на ней — и покусывала моего дракона за ухо.

Видимо, почувствовав моё присутствие, ведьма лениво подняла голову, бесстыже улыбнулась мне, потянулась, как драная помойная кошка. Ещё сильнее прильнула к Рену. Его же глаза при виде меня изумлённо расширились, а брови моментально сшиблись на переносице. Он мигом стряхнул с колен рыжую тварь и поднялся.

Я невольно попятилась. Рену ничего не стоило свернуть мне шею двумя пальцами.

— Милый, это твоя жена? — томно прощебетала Фелиция, беспечно поправляя волосы. От такой наглости я опешила. Ноги приросли к полу.

— Что ты здесь делаешь, Ариадна? — проигнорировав её, ледяным тоном поинтересовался Рен.

Я сглотнула тугой комок в горле, но в этот самый момент рыжая шлюха прижалась к нему сзади, положив руку на грудь и с вызовом взглянув на меня. И Рен — мой Рен, поклявшийся мне в верности у алтаря — накрыл её ладонь своей и ласково сжал. В сердце вонзился острый кинжал дикой боли, но я не дала и жилке дрогнуть у себя на лице.

— Я волновалась, Рен… тебя не было в спальне, — тихо сказала я, демонстративно игнорируя жеманное гримасничанье рыжей стервы. Я — законная жена Рена, напомнила я себе. Его истинная. Я не поддамся на её ужимки. Точка.

Глаза Рена хищно сузились, и мне тут же захотелось провалиться под пол, лишь бы не стоять на пути разъярённого дракона.

— Ступай прочь, Ариадна, — процедил он, — Фели даст тебе ещё один ключ-портал. А за то, что ты посмела без моего ведома ворваться в мою спальню, тебя ждёт суровое наказание!

С каждым его словом я невольно вздрагивала. “Фели” — так он назвал эту стерву — прозвучало как звонкая оплеуха. К горлу подступили слёзы, но я, сделав над собой героическое усилие, сглотнула их. Нет. Она их не увидит.

— По-моему, нет ничего плохого в том, что я беспокоилась о тебе, Рен, — стараясь унять невольную дрожь в голосе, спокойно сказала я, — подумала, вдруг король вызвал тебя по срочному делу, или кто-то попал в беду, но теперь вижу… вот это!

И кивнула на бесстыже улыбающуюся мне шлюху. Она беспечно хихикнула, провела остреньким язычком по губам и провела пальцем по руке моего мужа, любовно оглаживая каждый бугор мышц. Потом посмотрела на меня с такой презрительной жалостью, что от нахлынувшего чувства омерзения и ненависти закружилась голова. Следом накатило ощущение собственной беспомощности — такое сильное, что на глаза всё-таки навернулись слёзы, и я часто задышала, чтобы успокоиться. Вдруг я почувствовала сильные руки, жестко стиснувшие меня за плечи. Ощутила жар его тела, опаливший спину.

На миг вспыхнула безумная надежда — он одумался, ко мне вернулся мой прежний любящий Рен! Я доверчиво потянулась, чтобы дотронуться до его рук, но его слова разбили всё на мелкие кусочки.

— Советую тебе заткнуться, Ариадна, — прогудел над ухом бесстрастный голос Рена, и я захлебнулась горем, — ты многого не понимаешь!

— Чего я не понимаю, Рен? — глухо выдавила я, — Что я такого сделала, что провинилась перед тобой? За что я заслужила всё это? Что вообще с тобой случилось?

— Ты даже не смогла родить мне ребёнка, Ариадна! — проревел Рен, и у меня заложило уши: в этом рёве я услышала совсем не человеческий голос, — я долгое время не мог понять, что случилось, ведь истинные всегда без труда беременеют и приносят наследников драконьим кланам! Потом понял — дело в тебе.

— Что?! — от такой отповеди мне стало дурно. Комната качнулась, — ты хочешь сказать, что со мной что-то не так?

— Ну, не в Рене же, — рыжая шлюха скользнула ближе и встала прямо передо мной. Одним движением плеча скинула на пол халат; я невольно вспыхнула и отвела взгляд.

Вот только уши не догадалась зажать.

— Что с ним может быть не так, если у нас всё получилось? — промурлыкал её мерзкий голосок. Похолодев, я уставилась на неё, забыв о смущении.

Поймав мой взгляд, ведьма положила ладонь на свой живот и широко улыбнулась:

— Я беременна, солнышко! И уж точно рожу Рену наследника. Может быть, даже двух.

Дурнота стала невыносимой. Я отшатнулась и врезалась в Рена, по-прежнему стоящего позади.

— Только истинные могут родить детей, которые наследуют драконов… — сипло выдавила я прописную истину, будто не своим голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература