Читаем Измена. Ты (не) мой генерал. Книга 2 полностью

Зоран молчал, боясь подать лишний звук, чтобы не привлечь солдат, голоса которых всё ещё доносились откуда-то сверху. Торн создал какую-то конструкцию и принялся выкорчёвывать решётку из отверстия, когда его резко, будто котёнка, подняли вверх, и генерал похолодел от страха, понимая, что это так просто не сойдёт старику с рук.

— Кто тут у нас? — раздался низкий голос, и Торна потащили прямиком к остальным. Бросив на пол рыжего старика, воин смотрел на Бартиоля, который уже не мог усидеть на месте, ожидая, когда придёт сменщик.

— Плохо охраняете, — сказал надменно, обходя и усаживаясь на один из стульев.

— Кто это? — задал вопрос Бартиоль.

— Ты мне ответь, — пробасил сменщик. — А ещё, кого посадили в котёл, раз рыжему так хотелось вызволить пленника, что он пришёл и ковырялся с решёткой прямо перед вашим носом.

Это была претензия в сторону главного. Как бы не хотелось Бартиолю рассказывать о драконе, но пришлось.

— Я сам отвезу его в замок, — пробасил сменщик.

Торн отполз к стене, прислонившись к ней спиной, и внимательно слушал, что скажут дальше.

— Я его нашёл, — не согласился Бартиоль, — не забывайся, Гермин.

— Если бы не я, он бы сбежал! — не согласился второй, и воины наблюдали за перепалкой начальства, боясь вмешаться. Деньги, выданные Бартиолем, перевесили, и, когда Гермин решил обратиться за честным мнением подчинённых, все выбрали сторону Бартиоля.

— Увы, — развёл тот руками в стороны. — Я вернусь послезавтра, стереги как следует моего пленника.

Он похлопал напарника по плечу и отправился к жене, о которой мечтал последние несколько дней. С рыжим стариком пусть разбираются другие, он явно не тянул на дракона, потому был совершенно не интересен.

— Говори, — приказал Гермин Торну, когда они остались наедине, но старик молчал, не зная, что именно рассказал им Авалос. — Понятно, — покачал головой эльф. — Ну это мы быстро исправим.

Он схватил старика за шею, утаскивая за собой в небольшую постройку, где на стенах были развешаны разные приспособления для тех, кто думал, что ничего не скажет.

— Посмотрим-посмотрим, — Гермин скользим взглядом по орудиям, прикидывая, что подойдёт сейчас лучше всего. Обернувшись, он удивлённо вскинул брови, не найдя старика, который только что сидел у стены со связанными руками. Лишь верёвки, валявшиеся тут же. Дверь была закрыта, а значит, он ещё где-то здесь. Но места было ничтожно мало, потому сменщик быстро нашёл небольшую седую лисицу, пытавшуюся спрятаться между двух корзин, но вот старик…

Он попытался ухватить её за загривок, когда дверь отворилась, впуская какого-то воина, а Торн тут же бросился к спасительной свободе.

— Идиот, — зашипел Гермин. — Быстро поймай оборотня!

Торн бежал, петляя, словно заяц. Он решил, что обязательно вернётся сюда позже или же попробует придумать другой план. Видя спасительный лес, лис прыгнул, но тут же что-то огненное прожгло бок, пробило внутренности, застревая эльфийской стрелой, и Торн упал на траву, чувствуя невыносимую боль. Трансформация невозможна. На это и так ушло слишком много сил, и маленькие жёлтые глаза с продолговатым зрачком смотрели на яркую луну, пока сердце совершало последние удары.

Авалос слышал крики, надеясь, что Торну всё же удалось сбежать. А если нет, возможно, их оставят в одном котле. Он стоял, обратив взор к небу, пытаясь среди поднявшегося шума различить важные слова, когда сверху показался Гермин.

— Подарок тебе, — сказал он, и тут же прутья отодвинулись. Рядом с Авалосом упало что-то мягкое. Скрежет заслонки и удаляющиеся голоса оставили его наедине с тем, кого он однажды он спас. С тем, кто отдал жизнь, чтобы попробовать спасти его.

Наклонившись над телом Торна, который не дышал, он потрогал мягкую шерсть, понимая, что видел его превращения лишь несколько раз в жизни, но никогда не касался.

— Спасибо, мой друг, — проговорил он, закрывая глаза лисице и усаживаясь рядом.

Ночь будет долгой, но когда-нибудь закончится и она.

Глава 23

Около дворца было столпотворение из красивых дам. Они перешёптывались и смотрели друг на друга оценивающим взглядом. Один из стражников слишком внимательно рассматривал Эрину, а она старалась спрятать лицо. Несмотря на то, что одежду сменили, повадки, разговоры и сама принадлежность к роду драконов ставили под удар не только её саму, но и эйру.

Сбежать по пути во дворец не было возможности, но сейчас, когда она не на чужой лошади, следовало это сделать хотя бы потому, что как только Найл увидит их с Ави вместе, он поймёт, что это и есть возлюбленная его брата. Рисковать было нельзя. Следовало тянуть время, а пока Ави будет в безопасности, если Эрины не будет поблизости.

Она остановилась, но Агада, державшийся рядом, тут же шлёпнул её по пятой точке. Но вместо того, чтобы ответить ему кулаком в лицо, она сдержалась. Повернувшись, подмигнула и провела по своей шее, оттягивая ворот, будто здесь было жарко.

Эльф удивлённо подкинул брови, наблюдая за её руками.

— Я видела тут неподалёку сарай, — шепнула ему, поворачиваясь в сторону небольшой постройки, размещённой в тридцати шагах.

Перейти на страницу:

Похожие книги